Anzeige
  • News
  • Tales of Monkey Island im Steam-Angebot

Tales of Monkey Island im Steam-Angebot

Tales of Monkey Island im Steam-Angebot
Nachdem die Special Editions der ersten beiden Teile von Guybrush Threepwoods Abenteuern vor einiger Zeit zum Schnäppchenpreis auf Valves Online-Plattform Steam erhältlich waren, kann dort nun Telltale Games' Tales of Monkey Island besonders günstig bezogen werden. Derzeit gibt es die gesamte erste Staffel für gerade mal 4,69 €. Für wen lediglich eine vollständig lokalisierte Vesion in Frage kommt, der muss sich noch bis zum 26. Oktober gedulden. Dann nämlich veröffentlicht Daedalic die fünf Episoden als Komplettpaket inklusive deutscher Sprachausgabe mit Guybrushs Stammsprecher Norman Matt in der Hauptrolle.

Benutzer-Kommentare

@lola und allen, die den Allmächtigen vermissen:
Er befindet sich zur Zeit im Urlaub, müßte aber nächste Woche wieder verfügbar sein. Außerdem hat er auch die letzten Wochen weiterhin fleißig gerülpst, es ist jedoch innerhalb kürzester Zeit von einem Moderator oder einer Programmroutine gelöscht worden.
Ich soll euch aber schöne Grüße bestellen und nächste Woche ist er wieder in alter Frische am Start.
Informant des Allmächtige
  • 18.10.10    
  • 09:08   

@lola und allen, die den Allmächtigen vermissen:
Er befindet sich zur Zeit im Urlaub, müßte aber nächste Woche wieder verfügbar sein. Außerdem hat er auch die letzten Wochen weiterhin fleißig gerülpst, es ist jedoch innerhalb kürzester Zeit von einem Moderator oder einer Programmroutine gelöscht worden.
Ich soll euch aber schöne Grüße bestellen und nächste Woche ist er wieder in alter Frische am Start.

War dieser Kommentar hilfreich für dich? 0 0
@lola: Um den Effekt zu erzeugen hätten wir es aber mit Sicherheit nicht deartig übertreiben und eigene Leser vergraulen müssen. )
basti007
  • 16.10.10    
  • 21:11   

@lola: Um den Effekt zu erzeugen hätten wir es aber mit Sicherheit nicht deartig übertreiben und eigene Leser vergraulen müssen. )

War dieser Kommentar hilfreich für dich? 0 0
hab es schon auf englisch.
brauch die dt. nicht!
auch wenn norman matt dabei ist, bedeutet das nicht gleich, dass die npcs gut syncronisiert sind..
sind bestimmt wieder zahlreiche gurken drinn. :-)
8832
  • 16.10.10    
  • 15:17   

hab es schon auf englisch.
brauch die dt. nicht!
auch wenn norman matt dabei ist, bedeutet das nicht gleich, dass die npcs gut syncronisiert sind..
sind bestimmt wieder zahlreiche gurken drinn. :-)

War dieser Kommentar hilfreich für dich? 0 0
....So dämlich sind wir wirklich nicht.

Nun als dämlich würde ich das nicht unbedingt bezeichnen.

Eher als psychologisch sehr originell durchdacht.

...ist jetzt auch nicht ganz ernst gemeint -).... Aber man konstruiere ein Opfer, welches völlig sinnlose Sachen postet nur um der Gemeinde zu zeigen das solche Postings innerhalb kürzester Zeit negativ bewertet werden. Dann setzt man diese plötzlich, nach einer gewissen Zeit, aus. Und hat, Voilà, die Funktion des neuen Systems ist bestätigt.
lola
  • 16.10.10    
  • 00:26   

....So dämlich sind wir wirklich nicht.

Nun als dämlich würde ich das nicht unbedingt bezeichnen.

Eher als psychologisch sehr originell durchdacht.

...ist jetzt auch nicht ganz ernst gemeint -).... Aber man konstruiere ein Opfer, welches völlig sinnlose Sachen postet nur um der Gemeinde zu zeigen das solche Postings innerhalb kürzester Zeit negativ bewertet werden. Dann setzt man diese plötzlich, nach einer gewissen Zeit, aus. Und hat, Voilà, die Funktion des neuen Systems ist bestätigt.

War dieser Kommentar hilfreich für dich? 0 0
Also wenn du glaubst, er kommt aus den Adventure-Treff-Redaktions-Reihen, dann kann ich dir versichern, dass das nicht der Fall ist. So dämlich sind wir wirklich nicht. )
basti007
  • 15.10.10    
  • 22:59   

Also wenn du glaubst, er kommt aus den Adventure-Treff-Redaktions-Reihen, dann kann ich dir versichern, dass das nicht der Fall ist. So dämlich sind wir wirklich nicht. )

War dieser Kommentar hilfreich für dich? 0 0
Ich frage mich die ganze Zeit schon was ist wohl aus dem Allmächtigen geworden? Die Lust verloren - was wiederum für den Erfolg des neuen Systems sprechen würde. Oder war es jemand aus den eigenen Reihen, der sozusagen als Testdummy fungiert hat.
lola
  • 15.10.10    
  • 22:57   

Ich frage mich die ganze Zeit schon was ist wohl aus dem Allmächtigen geworden? Die Lust verloren - was wiederum für den Erfolg des neuen Systems sprechen würde. Oder war es jemand aus den eigenen Reihen, der sozusagen als Testdummy fungiert hat.

War dieser Kommentar hilfreich für dich? 0 0
P.S. http://www.amazon.de/Hobbit-There-Back-Again/dp/026110330X/ref=sr_1_7?ie=UTF8&qid=1287163054&sr=8-7

Die hier!
realchris
  • 15.10.10    
  • 21:19   

P.S. http://www.amazon.de/Hobbit-There-Back-Again/dp/026110330X/ref=sr_1_7?ie=UTF8&qid=1287163054&sr=8-7

Die hier!

War dieser Kommentar hilfreich für dich? 0 0
Die deutschen Preise empfinde ich grundsätzlich als viel zu teuer.

Beispiel Buchmarkt:

Ich habe mir bei Amazon für 22 Euro den kleinen Hobbit in englischer Sprache mit Illustrationen von Alan Lee gekauft. Das ist ein riesiger Band auf bestem Papier mit großen Drucken, einem hochwertigen dicken Einband und Umschlag. Vergleichbar mit den Luxusbüchern vom Taschenverlag.

Nun gibt es ja auch die deutsche Version von dieser Alan Lee Variante. Ein kleines Hardcoverbuch mit kleinen Bildern. Im Grunde ein normales Buch in Taschenbuchgröße. Kosten 22 Euro. Ach, und dann gibt es ja noch dieses schlechte Softcover.

Der Buchmarkt hat echt verdient, dass die Leute immer häufiger direkt zur englischen Version greifen.
realchris
  • 15.10.10    
  • 21:15   

Die deutschen Preise empfinde ich grundsätzlich als viel zu teuer.

Beispiel Buchmarkt:

Ich habe mir bei Amazon für 22 Euro den kleinen Hobbit in englischer Sprache mit Illustrationen von Alan Lee gekauft. Das ist ein riesiger Band auf bestem Papier mit großen Drucken, einem hochwertigen dicken Einband und Umschlag. Vergleichbar mit den Luxusbüchern vom Taschenverlag.

Nun gibt es ja auch die deutsche Version von dieser Alan Lee Variante. Ein kleines Hardcoverbuch mit kleinen Bildern. Im Grunde ein normales Buch in Taschenbuchgröße. Kosten 22 Euro. Ach, und dann gibt es ja noch dieses schlechte Softcover.

Der Buchmarkt hat echt verdient, dass die Leute immer häufiger direkt zur englischen Version greifen.

War dieser Kommentar hilfreich für dich? 0 0
Ich kann mir auch nicht vorstellen, dass das für Daedalic ein besonders ertragreiches Geschäft wird - für JoWooD hat sich die aufwändig lokalisierte Version von Sam & Max Staffel 1 ja auch nicht gelohnt, wenn's wohl auch kein Verlustgeschäft war. Hinzu kommt, dass damals weit mehr Leute dem Episodenkonzept und der Online-Distribution skeptisch gegenüberstanden, als das heute der Fall sein dürfte. Andererseits ist 'Monkey Island', denke ich, zugkräftiger als Sam & Max.
Man wird sehen wie's läuft...
Grappa11
  • 15.10.10    
  • 20:34   

Ich kann mir auch nicht vorstellen, dass das für Daedalic ein besonders ertragreiches Geschäft wird - für JoWooD hat sich die aufwändig lokalisierte Version von Sam & Max Staffel 1 ja auch nicht gelohnt, wenn's wohl auch kein Verlustgeschäft war. Hinzu kommt, dass damals weit mehr Leute dem Episodenkonzept und der Online-Distribution skeptisch gegenüberstanden, als das heute der Fall sein dürfte. Andererseits ist 'Monkey Island', denke ich, zugkräftiger als Sam & Max.
Man wird sehen wie's läuft...

War dieser Kommentar hilfreich für dich? 0 0
Ich wollte halt nur das Argument entkräften, dass man der Vorteil der deutschen Version noch eine hübsche Box ist.
Die Deluxe Edition habe ich übrigens nach der Rabattaktion für 15$ bestellt. Zusätzlich kommen natürlich noch Versandkosten dazu, aber dafür wird mir auch noch S&M1-3 geliefert (habe ich bei der Gelegenheit auch mal gekauft).

Eine deutsche Version ist ja ok. Und wenn es eine Mehrsprachige-Version geben würde, würde ich die vermutlich auch noch bevorzugen.
Allerdings dann lange Zeit nach englischem Release 30-40€ dafür bezahlen...?
Die deutschen Preise empfinde ich grundsätzlich als viel zu teuer.
Zak256
  • 15.10.10    
  • 20:34   

Ich wollte halt nur das Argument entkräften, dass man der Vorteil der deutschen Version noch eine hübsche Box ist.
Die Deluxe Edition habe ich übrigens nach der Rabattaktion für 15$ bestellt. Zusätzlich kommen natürlich noch Versandkosten dazu, aber dafür wird mir auch noch S&M1-3 geliefert (habe ich bei der Gelegenheit auch mal gekauft).

Eine deutsche Version ist ja ok. Und wenn es eine Mehrsprachige-Version geben würde, würde ich die vermutlich auch noch bevorzugen.
Allerdings dann lange Zeit nach englischem Release 30-40€ dafür bezahlen...?
Die deutschen Preise empfinde ich grundsätzlich als viel zu teuer.

War dieser Kommentar hilfreich für dich? 0 0
@ Zak und Grappa

Nur stellt sich dann ganz besonders die Frage. Wie viele Käufer sind solche Sammler. (Ok, ich bin im Falle von MI-Spielen einer) Das ist aber nicht der Normalfall :-). Ich glaube nicht, dass DD von mir und möglicherweise 1000 anderen leben kann.
realchris
  • 15.10.10    
  • 20:27   

@ Zak und Grappa

Nur stellt sich dann ganz besonders die Frage. Wie viele Käufer sind solche Sammler. (Ok, ich bin im Falle von MI-Spielen einer) Das ist aber nicht der Normalfall :-). Ich glaube nicht, dass DD von mir und möglicherweise 1000 anderen leben kann.

War dieser Kommentar hilfreich für dich? 0 0
@Zak256: Wer sagt, dass ich die nicht kenne? Es ging ja um die Frage, wer sich das Spiel bei diesen Schleuderpreisen überhaupt noch in der deutschen Version kaufen wollte. Und wer auf eine lokalisierte Version angewiesen ist oder unbedingt eine haben will, der wird es sich wohl kaufen.
Beim Sammler kommt es natürlich drauf an. Hat der Sammler genug Geld, kauft er sich wahrscheinlich beides. Muss er sich entscheiden, hängt es einerseits wieder auch von der Sprachversion ab und andererseits natürlich auch vom Preis bzw. vom Preis-Leistungsverhältnis. Denn die Schatzkiste bekommst Du nicht für 40 Euro nach Deutschland...
Grappa11
  • 15.10.10    
  • 20:23   

@Zak256: Wer sagt, dass ich die nicht kenne? Es ging ja um die Frage, wer sich das Spiel bei diesen Schleuderpreisen überhaupt noch in der deutschen Version kaufen wollte. Und wer auf eine lokalisierte Version angewiesen ist oder unbedingt eine haben will, der wird es sich wohl kaufen.
Beim Sammler kommt es natürlich drauf an. Hat der Sammler genug Geld, kauft er sich wahrscheinlich beides. Muss er sich entscheiden, hängt es einerseits wieder auch von der Sprachversion ab und andererseits natürlich auch vom Preis bzw. vom Preis-Leistungsverhältnis. Denn die Schatzkiste bekommst Du nicht für 40 Euro nach Deutschland...

War dieser Kommentar hilfreich für dich? 0 0
> Mir fallen allerdings in Englischen Filmen/Spielen (nicht auf ToMI bezogen)
> oft gute Witze auf, wo ich mich frage 'Wie haben die das in der deutschen
> Version übersetzt?'

Ja, das ist manchmal ´ne gute Frage. Ich bin ja nicht so der O-Ton-Freak, aber manchmal höre ich mir bestimmt Stellen auf ´ner DVD extra mal im Original an, um das rauszukriegen. Bei Inglorious Basterds ist mir das mal extrem aufgefallen: Wenn ein Amerikaner einen Deutschen verhört, und dabei auch noch ein Dolmetscher zwischenbrabbelt, muss man sich bei der Übersetzung schon was einfallen lassen. Im Original sagen sie in etwa das:

Ami: Frag´ ihn, wo die MG-Nester sind!
Dolm: Ey, wo sind die MG-Nester?
Kraut: Die sind hier, hier und hier (zeigt mit Finger auf Karte).
Dolm: Er sagt, die sind da, da und da (zeigt mit Finger auf Karte).
Ami: Wehe, er lügt!

Auf Deutsch hört sich diese Unterhaltung äußerst dümmlich an, deshalb sagen die Figuren in der deutschen Übersetzung auch GsD was anderes. :-)

Und dass viele Witze und Wortspiele einfach nicht übersetzt werden können, finde ich gar nicht weiter tragisch, solange die Übersetzung ähnlich lustig ist.
Vincent-VEC
  • 15.10.10    
  • 20:08   

> Mir fallen allerdings in Englischen Filmen/Spielen (nicht auf ToMI bezogen)
> oft gute Witze auf, wo ich mich frage 'Wie haben die das in der deutschen
> Version übersetzt?'

Ja, das ist manchmal ´ne gute Frage. Ich bin ja nicht so der O-Ton-Freak, aber manchmal höre ich mir bestimmt Stellen auf ´ner DVD extra mal im Original an, um das rauszukriegen. Bei Inglorious Basterds ist mir das mal extrem aufgefallen: Wenn ein Amerikaner einen Deutschen verhört, und dabei auch noch ein Dolmetscher zwischenbrabbelt, muss man sich bei der Übersetzung schon was einfallen lassen. Im Original sagen sie in etwa das:

Ami: Frag´ ihn, wo die MG-Nester sind!
Dolm: Ey, wo sind die MG-Nester?
Kraut: Die sind hier, hier und hier (zeigt mit Finger auf Karte).
Dolm: Er sagt, die sind da, da und da (zeigt mit Finger auf Karte).
Ami: Wehe, er lügt!

Auf Deutsch hört sich diese Unterhaltung äußerst dümmlich an, deshalb sagen die Figuren in der deutschen Übersetzung auch GsD was anderes. :-)

Und dass viele Witze und Wortspiele einfach nicht übersetzt werden können, finde ich gar nicht weiter tragisch, solange die Übersetzung ähnlich lustig ist.

War dieser Kommentar hilfreich für dich? 0 0
Die Vermarktung von Telltale ist für mich als Käufer natürlich von vorteil, da die ganzen Rabattaktionen sich wirklich lohnen. Ich habe letztes Mal bei dem MISE 50Prozent Rabatt ganz groß zugeschlagen, obwohl ich MISE schon von Steam hatte. Ich traue Telltale halt mehr als Steam. Ich hoffe ja noch auf ein ähnliches Angebot mit MISE2.

Für Publisher finde ich das allerdings sch... , da die natürlich für großes Geld Lizenzen kaufen, lokalisieren müssen und dann durch die Preispolitik des Entwicklers letztlich die Nachfrage abgegraben bekommen, was nachher dazu führt,k dass kaum einer zuschlägt. 29 Euro vs. 4 Euro ist natürlich unschlagbar günstig, wenn einem die Lokalisierung nicht ganz so wichtig ist. Andere denken sich, dass sie einfach warten bis es auf der Pyramide liegt.
realchris
  • 15.10.10    
  • 19:28   

Die Vermarktung von Telltale ist für mich als Käufer natürlich von vorteil, da die ganzen Rabattaktionen sich wirklich lohnen. Ich habe letztes Mal bei dem MISE 50Prozent Rabatt ganz groß zugeschlagen, obwohl ich MISE schon von Steam hatte. Ich traue Telltale halt mehr als Steam. Ich hoffe ja noch auf ein ähnliches Angebot mit MISE2.

Für Publisher finde ich das allerdings sch... , da die natürlich für großes Geld Lizenzen kaufen, lokalisieren müssen und dann durch die Preispolitik des Entwicklers letztlich die Nachfrage abgegraben bekommen, was nachher dazu führt,k dass kaum einer zuschlägt. 29 Euro vs. 4 Euro ist natürlich unschlagbar günstig, wenn einem die Lokalisierung nicht ganz so wichtig ist. Andere denken sich, dass sie einfach warten bis es auf der Pyramide liegt.

War dieser Kommentar hilfreich für dich? 0 0
Zitat:
Außerdem geht es manch einem ja vielleicht auch um eine hübsche Box. Das, was Telltale da bei Bedarf nach Abschluss der Staffel verschickt, ist ja nicht unbedingt das Attraktivste für Sammler.

Da kennst du die Deluxe Edition von Telltale aber noch nicht:
http://www.telltalegames.com/store/tomi-chest

Für Käufer der Rabattaktion übrigens nochmal günstiger.

Ob man jetzt die original Witze in der deutschen Version auch versteht, kann ich nicht beurteilen. Mir fallen allerdings in Englischen Filmen/Spielen (nicht auf ToMI bezogen) oft gute Witze auf, wo ich mich frage 'Wie haben die das in der deutschen Version übersetzt?'
Wer natürlich das englische Spiel sowieso nicht versteht, hat von der Originalfassung natürlich dann auch nichts.
Zak256
  • 15.10.10    
  • 19:26   

Zitat:
Außerdem geht es manch einem ja vielleicht auch um eine hübsche Box. Das, was Telltale da bei Bedarf nach Abschluss der Staffel verschickt, ist ja nicht unbedingt das Attraktivste für Sammler.

Da kennst du die Deluxe Edition von Telltale aber noch nicht:
http://www.telltalegames.com/store/tomi-chest

Für Käufer der Rabattaktion übrigens nochmal günstiger.

Ob man jetzt die original Witze in der deutschen Version auch versteht, kann ich nicht beurteilen. Mir fallen allerdings in Englischen Filmen/Spielen (nicht auf ToMI bezogen) oft gute Witze auf, wo ich mich frage 'Wie haben die das in der deutschen Version übersetzt?'
Wer natürlich das englische Spiel sowieso nicht versteht, hat von der Originalfassung natürlich dann auch nichts.

War dieser Kommentar hilfreich für dich? 0 0
Jup, alles Gründe, warum ich auf die lokalisierte Box warte:
- was schickes fürs Regal, und wenn´s nur um die Vollständigkeit geht
- lokalisierte Fassungen lassen mich einfach tiefer in die Geschichte eintauchen
- und ich kann jeden Witz verstehen und komm mir nicht so blöd vor :-)

Den Amazon-Preis hätte ich auch bezahlt, wenn das Spiel gleich auf Deutsch gekommen wäre, deshalb stört mich das jetzt nicht, schließlich kenne ich das Spiel noch nicht und es ist für mich wie neu erschienen - was es in _dieser_ Version ja auch ist.

Ich war über mich selbst erstaunt, wie lange ich auf ToMI verzichten konnte, nur weil die Hoffnung auf eine deutsche Fassung da war...
Vincent-VEC
  • 15.10.10    
  • 18:29   

Jup, alles Gründe, warum ich auf die lokalisierte Box warte:
- was schickes fürs Regal, und wenn´s nur um die Vollständigkeit geht
- lokalisierte Fassungen lassen mich einfach tiefer in die Geschichte eintauchen
- und ich kann jeden Witz verstehen und komm mir nicht so blöd vor :-)

Den Amazon-Preis hätte ich auch bezahlt, wenn das Spiel gleich auf Deutsch gekommen wäre, deshalb stört mich das jetzt nicht, schließlich kenne ich das Spiel noch nicht und es ist für mich wie neu erschienen - was es in _dieser_ Version ja auch ist.

Ich war über mich selbst erstaunt, wie lange ich auf ToMI verzichten konnte, nur weil die Hoffnung auf eine deutsche Fassung da war...

War dieser Kommentar hilfreich für dich? 0 0
Ach, weiß ich gar nicht. Es hat sicherlich noch einige Leute gegeben, die beim Talk-like-a-Pirate-Day-Abgebot bei TTG zugeschlagen haben, die sonst vielleicht auf eine lokalisierte Fassung gewartet hätten, aber die Frage ist dann doch tatsächlich, ob ich die Lokalisation wirklich will oder brauche und weniger der Preis. Außerdem geht es manch einem ja vielleicht auch um eine hübsche Box. Das, was Telltale da bei Bedarf nach Abschluss der Staffel verschickt, ist ja nicht unbedingt das Attraktivste für Sammler.
Grappa11
  • 15.10.10    
  • 17:45   

Ach, weiß ich gar nicht. Es hat sicherlich noch einige Leute gegeben, die beim Talk-like-a-Pirate-Day-Abgebot bei TTG zugeschlagen haben, die sonst vielleicht auf eine lokalisierte Fassung gewartet hätten, aber die Frage ist dann doch tatsächlich, ob ich die Lokalisation wirklich will oder brauche und weniger der Preis. Außerdem geht es manch einem ja vielleicht auch um eine hübsche Box. Das, was Telltale da bei Bedarf nach Abschluss der Staffel verschickt, ist ja nicht unbedingt das Attraktivste für Sammler.

War dieser Kommentar hilfreich für dich? 0 0
Klar ist die Lokalisierung eine tolle Sache, vor allem mit Norman Matt!
Aber der krasse Preisverfall wird Daedalic sicher nicht gefallen.
Einige werden sicher gut überlegen, bevor sie 35,30* Euro mehr ausgeben!

*solange der Amazon Preis bleibt und es das Angebot gibt
k0SH
  • 15.10.10    
  • 17:33   

Klar ist die Lokalisierung eine tolle Sache, vor allem mit Norman Matt!
Aber der krasse Preisverfall wird Daedalic sicher nicht gefallen.
Einige werden sicher gut überlegen, bevor sie 35,30* Euro mehr ausgeben!

*solange der Amazon Preis bleibt und es das Angebot gibt

War dieser Kommentar hilfreich für dich? 0 0