Y: Der Fall John Yesterday

Hier geht es einfach nur um Adventures!
Antworten
CrimsonGeorg
Hobby-Archäologe
Hobby-Archäologe
Beiträge: 116
Registriert: 13.07.2004, 13:17

Re: Y: Der Fall John Yesterday

Beitrag von CrimsonGeorg »

Japp, die Version so wie sie da angeboten wird ist die französische und enthält KEINE DEUTSCHE ÜBERSETZUNG oder gar Vertonung. Wer zu dieser Version greift, bestraft CC quasi dafür, dass wir uns mit der Lokalisierung Mühe geben, denn von den Verkäufen sehen wir garnichts.
Benutzeravatar
Kradath
Adventure-Gott
Adventure-Gott
Beiträge: 3625
Registriert: 13.07.2011, 12:39
Wohnort: Chulak

Re: Y: Der Fall John Yesterday

Beitrag von Kradath »

stundenglas hat geschrieben: Bitte mach doch nicht immer so viel Steam-Werbung, schließlich wirst du ja nicht dafür bezahlt oder? Gibt Steam auch dem Treff eine Werbe-Provision?
Was soll der Scheiß denn bitte? oO

Ich hab halt drauf hingewiesen, weils dazu noch deren Vorgängertitel gibt. Ich weiß nicht was da nun dran so schlimm ist sowas zu posten, ernsthaft.
Crimson Vera
Verpackungs-Wegwerfer
Verpackungs-Wegwerfer
Beiträge: 67
Registriert: 24.01.2012, 12:19
Wohnort: Hamburg
Kontaktdaten:

Re: Y: Der Fall John Yesterday

Beitrag von Crimson Vera »

Es ist nicht die deutsche Version auf Steam.

Ich kann ja auch verstehen, dass ein geschenktes Spiel und früheres Spielen reizend sein kann. Wir würden uns dennoch sehr über eure Unterstützung und den Kauf der deutschen Box-Version freuen.
Benutzeravatar
Kradath
Adventure-Gott
Adventure-Gott
Beiträge: 3625
Registriert: 13.07.2011, 12:39
Wohnort: Chulak

Re: Y: Der Fall John Yesterday

Beitrag von Kradath »

Das ist natürlich ne' komplett andre Sache, die ich auch verstehe und unterstütze.

Ihm ging's, in seiner Abneigung zu Steam, aber allein darum, dass ich für die Steam Version "warb" (was ich meiner Meinung nach nicht tat, ich erwähnte es nur). Als Steamnutzer fühlt man sich hier öfter mal ausgegrenzt und wird zuweilen als nicht ganz dicht angesehen. :mrgreen:
Benutzeravatar
elfant
Zombiepirat
Zombiepirat
Beiträge: 10254
Registriert: 03.12.2010, 16:35
Wohnort: Sylt
Kontaktdaten:

Re: Y: Der Fall John Yesterday

Beitrag von elfant »

Moment mal, der Einzige, welcher hier nicht ganz dicht ist, bin ích.
Worte sind die mächtigste Droge, welche die Menschheit benutzt. - Joseph Rudyard Kipling (1865 - 1936)

Bitte nicht für geistig normal ansehen. Entweder versuche ich gerade humorvoll zu sein oder der Hammer hat wieder einmal den Dachstuhl beschädigt.
Benutzeravatar
mandarino
Weltumsegler
Weltumsegler
Beiträge: 11217
Registriert: 13.12.2010, 22:02

Re: Y: Der Fall John Yesterday

Beitrag von mandarino »

elfant hat geschrieben:Moment mal, der Einzige, welcher hier nicht ganz dicht ist, bin ích.
Was macht dich denn da so sicher? :-"
Ich habe nie alle Tassen im Schrank.
In einer ist immer Kaffee.

☕️
Benutzeravatar
:meistersuppe:
Tastatursteuerer
Tastatursteuerer
Beiträge: 573
Registriert: 04.10.2008, 13:05

Re: Y: Der Fall John Yesterday

Beitrag von :meistersuppe: »

Zwei Dinge:

Zum einen herrscht bei mir grad Unklarheit über den Erscheinungstermin:
Erscheint es jetzt nur auf EN und FR nächste Woche und dann in DE Ende April?
Auch PCGames meldete diese Woche den Releasetermin 22.3.

Zum zweiten wundert mich auch der Vorwurf der Steamwerbung. Der Hinweis ist doch legitim oder nicht, zudem ist es noch ein gutes Angebot.
Nach dem "Ausfall" von Satinavs Ketten diesen Monat freue ich mich persönlich über ein interessantes Adventure das nächste Woche erscheint. Französisch kommt für mich zwar nicht in Frage, aber Englisch als Sprachoption reicht mir vollkommen.

Die deutsche Retailversion ist natürlich auch eine andere Sache und nicht mit Steam zu vergleichen. Für mich ist in dem Fall aber leider der Termin ausschlaggebender.

Eine allgemeine Frage: wie ist denn die Qualität der englischen Übersetzung und Vertonung von Yesterday und TNBT einzuschätzen?? Original ist ja spanisch oder nicht?
Benutzeravatar
BENDET
Riesiger Roboteraffe
Riesiger Roboteraffe
Beiträge: 7475
Registriert: 20.03.2006, 08:48
Wohnort: Großraum Stuttgart
Kontaktdaten:

Re: Y: Der Fall John Yesterday

Beitrag von BENDET »

:meistersuppe: hat geschrieben: Eine allgemeine Frage: wie ist denn die Qualität der englischen Übersetzung und Vertonung von Yesterday und TNBT einzuschätzen?? Original ist ja spanisch oder nicht?
Grauenhaft, absolut grauenhaft... ;-)...

Ganz ehrlich, weiß ich nicht, kann ich nicht beurteilen, hab keine französische, englische oder spanische Version zu Gesicht bekommen.

Mal ganz gehässig: Wenn Du weißt, was Franzosen von Englisch Sprechen halten, dann würde ich von der Englischen Version durch Focus Interactive nicht allzu viel er- und doch lieber auf die Deutsche Version warten ;-)
Benutzeravatar
k0SH
Zombiepirat
Zombiepirat
Beiträge: 10954
Registriert: 09.09.2006, 12:03

Re: Y: Der Fall John Yesterday

Beitrag von k0SH »

Ich fand die deutschen Stimmen richtig richtig gut.
Daher ist für mich klar, zu welcher Version ich greife.
Auf die paar Tage kommt es mir da auch nicht mehr an.
.
Mitglied im "Verein zur kulturellen Förderung von Adventure- und storylastigen Computer- und Videospielen e.V." Und Du?
.
"But these days it seems like adventure games are almost a bit of a lost art form...exist in our dreams, in our memories and in ... Germany." Tim Schafer
.
Deutsche Adventure Games Gruppe (Facebook)
Benutzeravatar
Neptin
Rätselmeister
Rätselmeister
Beiträge: 1604
Registriert: 22.09.2009, 17:57

Re: Y: Der Fall John Yesterday

Beitrag von Neptin »

BENDET hat geschrieben: Mal ganz gehässig: Wenn Du weißt, was Franzosen von Englisch Sprechen halten, dann würde ich von der Englischen Version durch Focus Interactive nicht allzu viel er- und doch lieber auf die Deutsche Version warten ;-)
Das gleiche Vorurteil gibt es über uns Deutsche auch ;)
Benutzeravatar
Simon
Adventure-Treff
Adventure-Treff
Beiträge: 5938
Registriert: 19.05.2008, 17:26

Re: Y: Der Fall John Yesterday

Beitrag von Simon »

BENDET hat geschrieben:Ganz ehrlich, weiß ich nicht, kann ich nicht beurteilen, hab keine französische, englische oder spanische Version zu Gesicht bekommen.
Bei TNBT waren andere Sprachen mit auf der DVD, zumindest bei der Mac-Version. Wenn ich mich recht erinnere, hat mir die englische Version auch gut gefallen, ich bin aber bei der deutschen Version geblieben.
Benutzeravatar
BENDET
Riesiger Roboteraffe
Riesiger Roboteraffe
Beiträge: 7475
Registriert: 20.03.2006, 08:48
Wohnort: Großraum Stuttgart
Kontaktdaten:

Re: Y: Der Fall John Yesterday

Beitrag von BENDET »

Neptin hat geschrieben: Das gleiche Vorurteil gibt es über uns Deutsche auch ;)
Ich kenne das Gerücht üblicherweise anders herum, nämlich dass die Deutschen bei jeder Gelegenheit ihr Schulenglisch auspacken und so diverse Gäste nach monatelangem Deutschlandaufenhalt sich immer noch darüber beklagen, dass sie keine wirkliche Gelegenheit hatten praktisch Deutsch zu lernen.
Über die Qualität unseres Englisch sagt das natürlich nichts aus.

@Simon:
Ich hatte gehofft, mein(e) Sarkasmus/Zynismus/Ironie war unüberlesbar... Ich gehe davon aus, dass die Franzosen mindestens genau so viel Engagement in die Veröffentlichung des Spiels legen wie Crimsonc Cow
Wetterfrosch
Verpackungs-Wegwerfer
Verpackungs-Wegwerfer
Beiträge: 57
Registriert: 09.03.2012, 12:09

Re: Y: Der Fall John Yesterday

Beitrag von Wetterfrosch »

Crimson Vera hat geschrieben:Es wird keine Steam-Aktivierung, wir verwenden den klassischen SecuRom-Schutz.
Ein ehrliches "Danke" dafür, in meiner (Pendulo-) Sammlung wäre sonst eine schmerzliche Lücke entstanden.

Wird es wohl wieder eine Sonderedition geben, wie damals die "Gina Forever" oder "Campaign Edition"?

Falls ja wird man hoffentlich dieses mal auch ohne Gesichtsbuch und Co auskommen um die Vorteile einer solchen Edition nutzen zu können (Campaign Edition; Wie hoch war da eigentlich die Teilnahme?).
Benutzeravatar
elfant
Zombiepirat
Zombiepirat
Beiträge: 10254
Registriert: 03.12.2010, 16:35
Wohnort: Sylt
Kontaktdaten:

Re: Y: Der Fall John Yesterday

Beitrag von elfant »

BENDET hat geschrieben:Ich kenne das Gerücht üblicherweise anders herum, nämlich dass die Deutschen bei jeder Gelegenheit ihr Schulenglisch auspacken und so diverse Gäste nach monatelangem Deutschlandaufenhalt sich immer noch darüber beklagen, dass sie keine wirkliche Gelegenheit hatten praktisch Deutsch zu lernen.
Über die Qualität unseres Englisch sagt das natürlich nichts aus.
Naja nur sprechen die Franzosen generell kein Englisch, sondern sprechen beim Versuch Französisch mit englischen Wörtern. ;)
Worte sind die mächtigste Droge, welche die Menschheit benutzt. - Joseph Rudyard Kipling (1865 - 1936)

Bitte nicht für geistig normal ansehen. Entweder versuche ich gerade humorvoll zu sein oder der Hammer hat wieder einmal den Dachstuhl beschädigt.
Benutzeravatar
Neptin
Rätselmeister
Rätselmeister
Beiträge: 1604
Registriert: 22.09.2009, 17:57

Re: Y: Der Fall John Yesterday

Beitrag von Neptin »

BENDET hat geschrieben: Ich kenne das Gerücht üblicherweise anders herum, nämlich dass die Deutschen bei jeder Gelegenheit ihr Schulenglisch auspacken und so diverse Gäste nach monatelangem Deutschlandaufenhalt sich immer noch darüber beklagen, dass sie keine wirkliche Gelegenheit hatten praktisch Deutsch zu lernen.
Über die Qualität unseres Englisch sagt das natürlich nichts aus.
Eigentlich ist es stets so, dass die Englischsprachigen, vor allem in den restlichen Teilen Europas (ohne Synchronindustrie - Missgunst?) oder den USA, gehässig über die Deutschen und Franzosen reden, die sich ja "schlicht weigern" würden Englisch zu sprechen. Kann man sehr gut beobachten, wenn es mal wieder zur Ankündingung der Lokalisierung eines großen Spiels kommt, vor allem aber bei Onlinespielen an sich, wo es ja oft eine globale Community gibt und Deutsche/Franzosen unter sich bleiben bzw. trotzdem in ihrer Landessprache kommunizieren.
Antworten