english to Deutsch loom usw. (steam)

Hier geht es einfach nur um Adventures!
Benutzeravatar
sodasoul
Komplettlösungsnutzer
Komplettlösungsnutzer
Beiträge: 17
Registriert: 13.07.2009, 23:11
Kontaktdaten:

english to Deutsch loom usw. (steam)

Beitrag von sodasoul »

Hi, hab mir heute Loom und The Dig über steam geholt.
zu meinem pech waen sie leider auf english, und wollte fragen ob jemand eine lösung zum sprachumändern kennt.
ich hab versucht:
in steam die sprache ändern,
patches über http://www.gidf.de zu suchen,
english lernen bzw. englishkenntnise einsetzen zum verstehen der spiele.
(klappt net obwohl 2 in english :? )

sind geile games währen aber doppelt so gut in heimatsprache.
was noch gehen würde ist das mir jemand die deutschen dateien schickt,
eine lizenz hab ich mir ja erworben deswegen erscheint es für mich nicht illegal.

hoffe ihr helft mir und auf das ich in deutsch zocken kann. =D>
http://steamcommunity.com/profiles/76561198001334241
Spoiler für F.E.A.R. 2
Alma bekommt ein drittes Kind
Benutzeravatar
neon
Adventure-Treff
Adventure-Treff
Beiträge: 30023
Registriert: 08.07.2004, 10:55
Wohnort: Wiesbaden
Kontaktdaten:

Re: english to Deutsch loom usw. (steam)

Beitrag von neon »

So einfach ist das nicht. Es gab mal einen Patch, der Loom um deutsche Untertitel erweitert. Aber frag' mich bitte nicht wo.
"Ich habe mich so gefühlt, wie Sie sich fühlen würden, wenn sie auf einer Rakete sitzen, die aus zwei Millionen Einzelteilen besteht - die alle von Firmen stammen, die bei der Regierungsausschreibung das niedrigste Angebot abgegeben haben"

- John Glenn nach der ersten Erdumrundung 1962
Benutzeravatar
TentacleDanny
Komplettlösungsnutzer
Komplettlösungsnutzer
Beiträge: 20
Registriert: 30.04.2001, 10:37
Wohnort: Marburg
Kontaktdaten:

Re: english to Deutsch loom usw. (steam)

Beitrag von TentacleDanny »

neon hat geschrieben:So einfach ist das nicht. Es gab mal einen Patch, der Loom um deutsche Untertitel erweitert. Aber frag' mich bitte nicht wo.
Bevor hier falsche Hoffnungen gemacht werden: Für die Steam-Version? Anscheinend sind das andere Dateien, man kann sie z. B. nicht mit ScummVM öffnen.

Wahrscheinlich wirst du in den sauren Apfel beißen müssen. Die Steam-Versionen kann man aber immerhin im Fenstermodus spielen - so dürfte das Spielgefühl mit http://dict.leo.org/ im geöffneten Browserfenster nebenan noch halbwegs erträglich sein. ;)
Zuletzt geändert von TentacleDanny am 14.07.2009, 00:20, insgesamt 1-mal geändert.
Benutzeravatar
neon
Adventure-Treff
Adventure-Treff
Beiträge: 30023
Registriert: 08.07.2004, 10:55
Wohnort: Wiesbaden
Kontaktdaten:

Re: english to Deutsch loom usw. (steam)

Beitrag von neon »

Stimmt, bei den Steam-Versionen hast Du ganz schlechte Karten.
"Ich habe mich so gefühlt, wie Sie sich fühlen würden, wenn sie auf einer Rakete sitzen, die aus zwei Millionen Einzelteilen besteht - die alle von Firmen stammen, die bei der Regierungsausschreibung das niedrigste Angebot abgegeben haben"

- John Glenn nach der ersten Erdumrundung 1962
Benutzeravatar
sodasoul
Komplettlösungsnutzer
Komplettlösungsnutzer
Beiträge: 17
Registriert: 13.07.2009, 23:11
Kontaktdaten:

Re: english to Deutsch loom usw. (steam)

Beitrag von sodasoul »

1. Verdammt
2. ich kan ma probieren die mit scumm vm zu öffnen
vileicht werden die nur durch die .exe emuliert
http://steamcommunity.com/profiles/76561198001334241
Spoiler für F.E.A.R. 2
Alma bekommt ein drittes Kind
Benutzeravatar
sodasoul
Komplettlösungsnutzer
Komplettlösungsnutzer
Beiträge: 17
Registriert: 13.07.2009, 23:11
Kontaktdaten:

Re: english to Deutsch loom usw. (steam)

Beitrag von sodasoul »

ich habs probiert uuuuuuuunddddd.......
Es Geht nicht :(
http://steamcommunity.com/profiles/76561198001334241
Spoiler für F.E.A.R. 2
Alma bekommt ein drittes Kind
Benutzeravatar
Shard of Truth
Logik-Lord
Logik-Lord
Beiträge: 1435
Registriert: 28.11.2005, 08:33
Kontaktdaten:

Re: english to Deutsch loom usw. (steam)

Beitrag von Shard of Truth »

Handelt es sich bei der Steam-Version um die englische Talkie-Verison oder um die EGA Version?

Wenn die LFL-Dateien und die LEC-Datei vorhanden sind, könntest du es mit diesem Patch probieren. Die Erfolgschancen sind trotzdem ziemlich gering, da Steam das Spiel wahrscheinlich nicht mit veränderten Dateien startet.
Benutzeravatar
sodasoul
Komplettlösungsnutzer
Komplettlösungsnutzer
Beiträge: 17
Registriert: 13.07.2009, 23:11
Kontaktdaten:

Re: english to Deutsch loom usw. (steam)

Beitrag von sodasoul »

ich glaube das intresiert dich und den patch für loom(the dig) find ich nich.

Bild
http://steamcommunity.com/profiles/76561198001334241
Spoiler für F.E.A.R. 2
Alma bekommt ein drittes Kind
Benutzeravatar
Nikioko
Adventure-Gott
Adventure-Gott
Beiträge: 4513
Registriert: 18.06.2008, 21:46
Wohnort: Bonn
Kontaktdaten:

Re: english to Deutsch loom usw. (steam)

Beitrag von Nikioko »

neon hat geschrieben:So einfach ist das nicht. Es gab mal einen Patch, der Loom um deutsche Untertitel erweitert. Aber frag' mich bitte nicht wo.
Solche Patches gibt es auf http://www.gandimann.de, die dürften aber nicht mit den Steam-Versionen laufen. Wie gut, dass ich bereits alle Spiele in guter Qualität auf CD habe...
How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?
The only saw I saw was the saw I saw with.
Dead
Tastatursteuerer
Tastatursteuerer
Beiträge: 510
Registriert: 15.09.2007, 21:16

Re: english to Deutsch loom usw. (steam)

Beitrag von Dead »

Die Lizenzen für die deutsche Sprachausgabe müssten zusätzlich (von den dt. Publishern) gekauft werden, daher wird über Steam in der Regel nur eine englische Sprachausgabe mitgeliefert (zumindest für viele Spiele von Drittanbietern, bei Valve-Spielen sind alle Sprachausgaben dabei).
Benutzeravatar
Onkel Donald
Adventure-Gott
Adventure-Gott
Beiträge: 3044
Registriert: 08.06.2009, 20:08
Wohnort: Entenhausen
Kontaktdaten:

Re: english to Deutsch loom usw. (steam)

Beitrag von Onkel Donald »

Das dürfte einer der Gründe sein, warum sich Steam in Deutschland auf absehbare Zeit nicht durchsetzen wird (hoffentlich :mrgreen: )...

Gerade im Adventure-Bereich sind übrigens die deutschen Vertonungen sehr häufig die besten. Gestern habe ich allerdings "Rise of the Argonauts" (eher ein Action-Adventure) entsetzt auf Englisch umstellen müssen, weil die deutschen Sprecher völlig fehlbesetzt waren (Herkules klang wie ein ABC-Schütze...)
Eine Ente wie du und ich
Benutzeravatar
Mister L
Rätselmeister
Rätselmeister
Beiträge: 1913
Registriert: 21.03.2005, 01:55
Kontaktdaten:

Re: english to Deutsch loom usw. (steam)

Beitrag von Mister L »

Dead hat geschrieben:Die Lizenzen für die deutsche Sprachausgabe müssten zusätzlich (von den dt. Publishern) gekauft werden, daher wird über Steam in der Regel nur eine englische Sprachausgabe mitgeliefert (zumindest für viele Spiele von Drittanbietern, bei Valve-Spielen sind alle Sprachausgaben dabei).
Für Loom und Indy 4 gab's ohnehin nie eine deutsche Sprachausgabe, nur dt. Bildschirmtexte. :|
My MMM-Episodes: #7 "Right said Fred", #32 "Secret of Maniac Mansion", # 33 "Carry on Smiley", H05 "Escape from Maniac Mansion", #45 "Maniac Monday", #54 "CSI:RONVILLE", #58 "The People's Court", #70 "Maniac Mansion Begins", #74 "The Curse of King RootenTooten", #93 "Murder a.t. Moonshine Mansion"
Benutzeravatar
Onkel Donald
Adventure-Gott
Adventure-Gott
Beiträge: 3044
Registriert: 08.06.2009, 20:08
Wohnort: Entenhausen
Kontaktdaten:

Re: english to Deutsch loom usw. (steam)

Beitrag von Onkel Donald »

Mister L hat geschrieben:Für Loom und Indy 4 gab's ohnehin nie eine deutsche Sprachausgabe, nur dt. Bildschirmtexte.
Das wäre jetzt die ideale und letzte Gelegenheit, Indy 4 zu vertonen - solange der Wolfgang Pampel noch im Saft steht. Dann hätten wir gegenüber den Amerikanern sogar den Vorteil, den "echten" Indiana Jones hören zu dürfen. :mrgreen:
Eine Ente wie du und ich
Benutzeravatar
Nikioko
Adventure-Gott
Adventure-Gott
Beiträge: 4513
Registriert: 18.06.2008, 21:46
Wohnort: Bonn
Kontaktdaten:

Re: english to Deutsch loom usw. (steam)

Beitrag von Nikioko »

Onkel Donald hat geschrieben:
Mister L hat geschrieben:Für Loom und Indy 4 gab's ohnehin nie eine deutsche Sprachausgabe, nur dt. Bildschirmtexte.
Das wäre jetzt die ideale und letzte Gelegenheit, Indy 4 zu vertonen - solange der Wolfgang Pampel noch im Saft steht. Dann hätten wir gegenüber den Amerikanern sogar den Vorteil, den "echten" Indiana Jones hören zu dürfen. :mrgreen:
Ich fand die Stimme von Indy im Spiel nicht schlecht. Am besten aber war Sophia in Atlantis, wenn sich Nur-ab-Sal zu Wort meldet. ;-)
How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?
The only saw I saw was the saw I saw with.
Benutzeravatar
Onkel Donald
Adventure-Gott
Adventure-Gott
Beiträge: 3044
Registriert: 08.06.2009, 20:08
Wohnort: Entenhausen
Kontaktdaten:

Re: english to Deutsch loom usw. (steam)

Beitrag von Onkel Donald »

Nikioko hat geschrieben:Ich fand die Stimme von Indy im Spiel nicht schlecht. Am besten aber war Sophia in Atlantis, wenn sich Nur-ab-Sal zu Wort meldet.
Die Stimme war wirklich gut gewählt, und die Talkie-Version insgesamt klasse (es ist überhaupt nicht zu verstehen, dass die so wenig verbreitet wurde) - nur fand ich es eben z. B. in Indy 5 und 6 (wenn man die denn überhaupt mit FoA aufzählen möchte) klasse, dass wir die "echte" Indy-Stimme zu hören bekamen.

btw. Wie ist das eigentlich im neuesten Spiel? Spricht da auch Pampel den Indy?
Eine Ente wie du und ich
Antworten