Das Jan
P.S.: Glückwunsch! Du hast Pleurghburg richtig geschrieben! Ist das erste Mal, dass ich sowas sehe

Wenn es damals schon die heute üblichen "Special Editions" gegeben hätte...Creedy hat geschrieben:Habe auch mal gelesen, dass Ron Gilbert einige (nicht gerade kleine!!) Szenen aus Monkey Island 2 rausschneiden musste, damit das Spiel auf 5 Disketten passte.
Würde mich wirklich interessieren, um was es sich damals handelte...und mit Sicherheit schade, dass es solche Teile nicht ins Spiel geschafft haben ("nur" wegen des Speicherplatzes :-[)
Hast du die geschilderten Varianten denn überhaupt mal selber durchprobiert? Die funktionieren nämlich in der Praxis NICHT.Creedy hat geschrieben:Um zum Grals-Tempel zu gelangen, kann man entweder per Zeppelin fliegen (dann per Flugzeug), oder direkt mit dem Doppeldecker (wenn man nicht abgeschossen wird)...oder mit dem Auto (nachdem man mit dem Doppeldecker gestürzt ist)....oder mit dem Motorrad direkt von Schloss Brunwald (wenn man den Gralstagebuchfake dabei hatte, dann verpasst man aber eine schöne Berlin-Szene)
Habe das mal unter Win98 im DOS-Modus probiert (maniac demo eingeben) und es funzt, aber nur bei der alten Version! Aber nun möchte ich wissen, ob das auch mit ScummVM funzt!!!LucasFan hat geschrieben:Ich habe übrigens noch etwas Interessantes gefunden. Der werte Herr Boris Schneider hat anscheinend nicht alles in Mansion Mansion übersetzt! Hier, was ich mittels eines Hackprogramms in Maniac Mansion gefunden habe:
Hello, and welcome to Maniac Mansion, an exciting new game from Lucasfilm. I'm Dave Miller, your personal guide and one of the stars of the adventure. Here's where Sandy was held captive, and where we rescued her from Dr. Fred. Let's go inside. I've arranged for the occupants to be gone during our tour. We shouldn't have any problems. Oh. That was a cutscene. They let you know what's going on else where in the mansion. All these tours make me hungry. Here's the kitchen. I see they haven't cleaned up the, er, uh, um... the mess yet. I think I just lost my appetite. I know, let's got to my favorite room, the basement. Oh yes, no handle. Now how did open this door last time? Push it? Nope. Maybe I need a running start. Owwwwwwww! Oh well, I'll let you figure it out. Hi Sandy, could you turn the music down? Sandy, the music's too loud! SANDY, TURN OFF THE MUSIC! Oh! I'm sorry Dave, I couldn't hear you, the music was too loud. Everybody's a comedian! I was just wiging a tour to all there future gamplayers. Want to come? Sure Dave, I'll go any where with you! Oh yes, in Maniac Mansion, you not only direct my actions, but the actions of two of my friends. You point to the verbs you see below to construct sentences. This is the library. It's one of the many rooms in the game. And there are more than 450 objects... ...that you can use to solve over... Just a second. Hello? Hello, who's there? Oh, Mom! I asked you not to call me at work. I love you too... Mom. Sandy? SANDY! Oh great! Not again!! Time to round up the Gang.
Scheint eine Art lustige Einführung zu sein. Aber gibt es die wirklich? Ich habe sie jedenfalls im Spiel selbst, nicht entdecken können. Und es muss auch einen Grund geben, warum sie nicht übersetzt wurde. Es scheint fast so, als ob dieser Teil des Spieles von Lucasfilm komplett herausgeschnitten wurde!