21. gemeinsamer Playthrough: Monkey Island 2
- regit
- Riesiger Roboteraffe
- Beiträge: 8490
- Registriert: 13.04.2009, 23:03
Re: 21. gemeinsamer Playthrough: Monkey Island 2
So, ich hatte nun einen bösen Bug. Musste alles auf Booty Island nochmal nachspielen.
- Cmdr
- Profi-Abenteurer
- Beiträge: 936
- Registriert: 26.12.2005, 12:27
Re: 21. gemeinsamer Playthrough: Monkey Island 2
In diesem Abschnitt muss man denke ich noch gar nicht auf den Baum.
Ist es jetzt überhaupt schon möglich?
- regit
- Riesiger Roboteraffe
- Beiträge: 8490
- Registriert: 13.04.2009, 23:03
- Cmdr
- Profi-Abenteurer
- Beiträge: 936
- Registriert: 26.12.2005, 12:27
Re: 21. gemeinsamer Playthrough: Monkey Island 2
Stimmt. Anscheinend kann man es doch schon zerbrechen. ^^
- Joey
- Riesiger Roboteraffe
- Beiträge: 9979
- Registriert: 20.04.2010, 14:40
Re: 21. gemeinsamer Playthrough: Monkey Island 2
Auf sehr elegante Weise sogar!Cmdr hat geschrieben:Stimmt. Anscheinend kann man es doch schon zerbrechen. ^^

Was heißt hier Strömungen? Dread wollte nur nicht im Bermuda-Tridekagon enden!Cmdr hat geschrieben:Ist ja schließlich der direkte Weg
Mich erinnert das ziemlich an Indiana Jones. Seine Flugreisen werden auch immer mit einer roten Linie auf der Weltkarte angezeigt. Nur dass das Flugzeug selten so abhängig von den Strömen ist wie Dreads Bötchen.

Zuletzt geändert von Joey am 24.03.2016, 23:06, insgesamt 1-mal geändert.
Behalte immer mehr Träume in deiner Seele, als die Wirklichkeit zerstören kann. (indianische Weisheit)
- regit
- Riesiger Roboteraffe
- Beiträge: 8490
- Registriert: 13.04.2009, 23:03
Re: 21. gemeinsamer Playthrough: Monkey Island 2
Aber an das blöde Kartenstück komme ich nicht ran.
- Anke
- Riesiger Roboteraffe
- Beiträge: 7149
- Registriert: 13.03.2008, 12:53
Re: 21. gemeinsamer Playthrough: Monkey Island 2
Die Ströme sind nicht schuld an all den Umwegen. Auch Captain Dread nicht. Sondern Guybrushs schlechtes Karma. Immerhin ist der Talismann des Kapitäns geklaut, von niemand geringerem als Wally. Das mögen die Götter der Kartographie gar nicht, nein nein.
Ist wohl so eine Art Extraservice am deutschen Kunden. Mehr Rätsel für das gleiche Geld.
Wirklich, man kann Boris Schneider gar nicht oft genug loben. =D>


Crow hat geschrieben:Und besonders in der SE ist das Niveau geradezu mörderisch hoch! Dort wurden die deutschen Ausgaben der Bücher nämlich einfach unter den englischen Titeln eingeordnet.^^

Ist wohl so eine Art Extraservice am deutschen Kunden. Mehr Rätsel für das gleiche Geld.

Du hast keine ausreichende Berechtigung, um die Dateianhänge dieses Beitrags anzusehen.
- Rasenmäher78
- Rätselmeister
- Beiträge: 2287
- Registriert: 14.01.2013, 08:55
Re: 21. gemeinsamer Playthrough: Monkey Island 2
Wahrscheinlich hängt das auch damit zusammen?Crow hat geschrieben:Und besonders in der SE ist das Niveau geradezu mörderisch hoch! Dort wurden die deutschen Ausgaben der Bücher nämlich einfach unter den englischen Titeln eingeordnet.^^
Ich empfehle daher allen SE Spielern, insofern sie Englisch können, bei den Karteikarten mit F1 auf die klassische Version umzuschalten. (das Buch mit den Schiffwracks war z.B. glaube ich unter D)
Wenn man die deutsche SE spielt und auf die klassische (englische) Version umschalten würde, während man eine Schublade geöffnet hat, hätte man ansonsten ja plötzlich ganz andere Bücher vor sich.
Ich mag meine Familie kochen und meine Katze.
Sei kein Psycho. Verwende Satzzeichen.
Sei kein Psycho. Verwende Satzzeichen.
- Esmeralda
- Adventure-Gott
- Beiträge: 2894
- Registriert: 01.04.2014, 11:23
Re: 21. gemeinsamer Playthrough: Monkey Island 2
Richtig. Deshalb hat er sich auch erlaubt, seinem Frust ein wenig Luft zu machen.Anke hat geschrieben:Wirklich, man kann Boris Schneider gar nicht oft genug loben. =D>

Du hast keine ausreichende Berechtigung, um die Dateianhänge dieses Beitrags anzusehen.
- Sternchen
- Abenteuer-Legende
- Beiträge: 13572
- Registriert: 05.02.2004, 23:18
Re: 21. gemeinsamer Playthrough: Monkey Island 2
Anke:
Glaub es gibt ja auch 3 Moduse für das Spiel zum durchspielen, in einer Lösung kam es zumindest so rüber was auch die 3 Reiter zum auswählen erklären dürfte.
Aber hier scheint dieses Feldchen zum auswählen gar nicht erst auf in der SE Version.
Schade

Wer Rechtschreibfehler findet, darf sie gerne behalten.
Menschen und Dinge verlangen verschiedene Perspektiven. Es gibt manche, die man aus der Nähe sehen muß, um sie richtig zu beurteilen, und andere, die man nie richtiger beurteilt, als wenn man sie aus der Ferne sieht.
Zitat von François VI. Herzog de La Rochefoucauld
Menschen und Dinge verlangen verschiedene Perspektiven. Es gibt manche, die man aus der Nähe sehen muß, um sie richtig zu beurteilen, und andere, die man nie richtiger beurteilt, als wenn man sie aus der Ferne sieht.
Zitat von François VI. Herzog de La Rochefoucauld
- Anke
- Riesiger Roboteraffe
- Beiträge: 7149
- Registriert: 13.03.2008, 12:53
Re: 21. gemeinsamer Playthrough: Monkey Island 2
Die SE hat nur die normale Version an Bord, das Original hatte zusätzlich noch die Light-Variante. Drei Modi bot (abgesehen von einer leicht bildbearbeiteten) keine MI2-Version an.
Boris Schneider ist keine Anspielung. Er hat das (klassische) Original ins Deutsche übersetzt. Die SE hat eine andere Übersetzung, die offensichtlich weniger gelungen ist.
(Kurz am Rande: Wäre schön, wenn du deine Antworten nicht so oft in Spoiler packen würdest. Das ist nur nötig, wenn es um konkrete Rätsellösungen geht. Oder um große Bilder bzw. solche, die nur am Rande mit der Sache zu tun haben.)

Boris Schneider ist keine Anspielung. Er hat das (klassische) Original ins Deutsche übersetzt. Die SE hat eine andere Übersetzung, die offensichtlich weniger gelungen ist.
(Kurz am Rande: Wäre schön, wenn du deine Antworten nicht so oft in Spoiler packen würdest. Das ist nur nötig, wenn es um konkrete Rätsellösungen geht. Oder um große Bilder bzw. solche, die nur am Rande mit der Sache zu tun haben.)
Das fand ich immer sehr sympathisch. Nachvollziehbar ist es auch. Die Wortspiele, die man nicht so einfach wegübersetzen konnte, haben sicher eine Menge grauer Haare verursacht.Esmeralda hat geschrieben:Richtig. Deshalb hat er sich auch erlaubt, seinem Frust ein wenig Luft zu machen.![]()

- Sternchen
- Abenteuer-Legende
- Beiträge: 13572
- Registriert: 05.02.2004, 23:18
Re: 21. gemeinsamer Playthrough: Monkey Island 2
Anke hat geschrieben:Die SE hat nur die normale Version an Bord, das Original hatte zusätzlich noch die Light-Variante. Drei Modi bot (abgesehen von einer leicht bildbearbeiteten) keine MI2-Version an.
Boris Schneider ist keine Anspielung. Er hat das (klassische) Original ins Deutsche übersetzt. Die SE hat eine andere Übersetzung, die offensichtlich weniger gelungen ist.
(Kurz am Rande: Wäre schön, wenn du deine Antworten nicht so oft in Spoiler packen würdest. Das ist nur nötig, wenn es um konkrete Rätsellösungen geht. Oder um große Bilder bzw. solche, die nur am Rande mit der Sache zu tun haben.)
Das fand ich immer sehr sympathisch. Nachvollziehbar ist es auch. Die Wortspiele, die man nicht so einfach wegübersetzen konnte, haben sicher eine Menge grauer Haare verursacht.Esmeralda hat geschrieben:Richtig. Deshalb hat er sich auch erlaubt, seinem Frust ein wenig Luft zu machen.![]()
Gut dachte lediglich es würde sich jemand dran stören, falls er im Game noch nicht soweit ist und habs darum vorsichtshalber in den Spoiler gepackt.
Denn beim Monkey Island 1 Playhtorugh war die Disskussion dazu wegen der Spoiler doch schon sehr aktiv, das viele meinten sie wollen nicht gespoilert werden.
Wer Rechtschreibfehler findet, darf sie gerne behalten.
Menschen und Dinge verlangen verschiedene Perspektiven. Es gibt manche, die man aus der Nähe sehen muß, um sie richtig zu beurteilen, und andere, die man nie richtiger beurteilt, als wenn man sie aus der Ferne sieht.
Zitat von François VI. Herzog de La Rochefoucauld
Menschen und Dinge verlangen verschiedene Perspektiven. Es gibt manche, die man aus der Nähe sehen muß, um sie richtig zu beurteilen, und andere, die man nie richtiger beurteilt, als wenn man sie aus der Ferne sieht.
Zitat von François VI. Herzog de La Rochefoucauld
- Joey
- Riesiger Roboteraffe
- Beiträge: 9979
- Registriert: 20.04.2010, 14:40
Re: 21. gemeinsamer Playthrough: Monkey Island 2
Deshalb darf man ja auch nur über die Abschnitte diskutieren, die bereits freigegeben sind. Über die aber dann auch ohne Spoiler-Tag.Sternchen hat geschrieben: Gut dachte lediglich es würde sich jemand dran stören, falls er im Game noch nicht soweit ist und habs darum vorsichtshalber in den Spoiler gepackt.
Denn beim Monkey Island 1 Playhtorugh war die Disskussion dazu wegen der Spoiler doch schon sehr aktiv, das viele meinten sie wollen nicht gespoilert werden.

Behalte immer mehr Träume in deiner Seele, als die Wirklichkeit zerstören kann. (indianische Weisheit)
- Sven
- Zombiepirat
- Beiträge: 20890
- Registriert: 09.05.2005, 23:37
Re: 21. gemeinsamer Playthrough: Monkey Island 2
Wo ist denn das extra Feld für die SE her?Anke hat geschrieben:
Ist bei jedem Durchgang anders.Joey hat geschrieben:Nur, damit sich keiner aus Versehen verfährt, hier der Weg von Phatt-Island nach Booty-Island

Ich habe seit Phatt Island nicht mehr weitergespielt.

Der Erste und Einzige hier im Forum, der die englische Version von Tungi hat.
Der Zweite, der eine von Poki handsignierte englische Version von Edna & Harvey the Breakout hat. Mit gezeichnetem Harvey auf der Rückseite!
Der Zweite, der eine von Poki handsignierte englische Version von Edna & Harvey the Breakout hat. Mit gezeichnetem Harvey auf der Rückseite!
- mandarino
- Weltumsegler
- Beiträge: 11203
- Registriert: 13.12.2010, 22:02
Re: 21. gemeinsamer Playthrough: Monkey Island 2
Bin wieder/noch an Bord.
Muss allerdings den 3.Abschnitt noch zu Ende spielen.
Das sollte denke ich aber in Kürze auch klappen.
Die Geräuschkulisse beim Auswählen der verschiedenen Spuckvarianten finde ich wieder ausgesprochen appetitlich...
Respekt an dieser Stelle für den talentierten Synchronsprecher
!
Muss allerdings den 3.Abschnitt noch zu Ende spielen.
Das sollte denke ich aber in Kürze auch klappen.
Die Geräuschkulisse beim Auswählen der verschiedenen Spuckvarianten finde ich wieder ausgesprochen appetitlich...
Respekt an dieser Stelle für den talentierten Synchronsprecher

Ich habe nie alle Tassen im Schrank.
In einer ist immer Kaffee.

In einer ist immer Kaffee.