DS Adventures

Hier geht es einfach nur um Adventures!
Antworten
Benutzeravatar
Nosyboy
Hobby-Archäologe
Hobby-Archäologe
Beiträge: 124
Registriert: 18.07.2004, 00:09

Re: DS Adventures

Beitrag von Nosyboy »

Habe mir neulich Gheimakte Tunguska gekauft und habe viel Spass damit - klar wäre die PC Version besser, aber mir gefällt es sehr wie es auf dem DS umgesetzt wurde, auch die fehlende Sprachausgabe fehlt mir nicht.
Da ich Adventures/Puzzles am liebsten auf dem DS zocke, möchte ich fragen welche Adventures auch noch empfehlenswert wären. (ohne dass ich den Thread wieder von ganz vorne lesen muss ;) )
Die Phoenix und Layton Reihe, Ghost Trick und Hotel Dusk habe ich bereits + natürlich jetzt der erste Teil von Tunguska, der zweite und dritte werde ich wohl auch noch kaufen sowie Last Window auch, da zweifle ich nicht um deren Qualität.
Was gibt es sonst noch? "So blonde" vielleicht? Runaway habe ich gelesen dass es leider eher schlecht umgesetzt wurde.
Dann ist mir noch "Die Kunst des Mordens: FBI Top Secret" aufgefallen - brauchbar?
Benutzeravatar
Cohen
Adventure-Treff
Adventure-Treff
Beiträge: 6499
Registriert: 24.12.2007, 13:34

Re: DS Adventures

Beitrag von Cohen »

DKdM: Top Secret ist soweit ich weiss nur ein Wimmelbildspiel.

Falls dir Hotel Dusk gefallen hat: auf jeden Fall "Last Window".
"Another Code" vom gleichen Entwickler hat mir auch gut gefallen, "Again" ist deutlich schlechter. Undercover: Doppeltes Spiel und Unsolved Crimes waren eher mäßig.

Die Visual Novel "9 Hours, 9 Persons, 9 Doors" fand ich auch klasse, die ganzen Ace-Attorney-Spiele eh. Time Hollow war recht nett, ist aber auch kein klassisches Adventure.

Baphomets Fluch ist recht gut umgesetzt, da fehlt mir allerdings die Sprachausgabe. Andere PC-Portierungen habe ich auf dem Mini-Display nicht gespielt.

Leider gibt es immer noch nichts neues bezüglich der Lokalisierung von "Ace Attorney Investigations 2" aber immerhin ein paar Bilder zum Layton/Wright-CrossOver: http://www.capcom-unity.com/ask_capcom/ ... s_2?pg=255

Bild

Bild
Multi-Gamer: PC + PCVR, PS5 + PSVR2, Xbox Series X, Switch 2, Steam Deck OLED, Switch OLED, iPad Pro M2, WiiU, 3DS, PSVita, ..., N64, PS1, SNES, Amiga, C128, Atari
Benutzeravatar
Nosyboy
Hobby-Archäologe
Hobby-Archäologe
Beiträge: 124
Registriert: 18.07.2004, 00:09

Re: DS Adventures

Beitrag von Nosyboy »

Ah, Baphomets Fluch hatte ich glatt vergessen, was ist das für eine Version? Die ersten 3 Teile habe ich für den PC ,aber erst den ersten gespielt. :)
"Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth" habe ich aus Protest nicht mehr gekauft, ein solch textlastiges Spiel bei dem man sich nicht die Mühe macht es zu übersetzen hat es hier nicht verdient gekauft zu werden, sonst macht solcher Schwachsinn noch Schule...
Ich belohne dann lieber andere Spielschmieden, bei denen der Kunde noch was wert ist.
Benutzeravatar
axelkothe
Adventure-Treff
Adventure-Treff
Beiträge: 8952
Registriert: 04.06.2004, 15:22
Kontaktdaten:

Re: DS Adventures

Beitrag von axelkothe »

Nosyboy hat geschrieben:"Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth" habe ich aus Protest nicht mehr gekauft, ein solch textlastiges Spiel bei dem man sich nicht die Mühe macht es zu übersetzen hat es hier nicht verdient gekauft zu werden, sonst macht solcher Schwachsinn noch Schule...
Ich belohne dann lieber andere Spielschmieden, bei denen der Kunde noch was wert ist.
Dir ist es also lieber, dass die Spiele gar nicht hier veröffentlicht werden, wenn sich eine Übersetzung ins Deutsche nicht lohnen würde (was bei einem, wie du ja richtig erkannt hast, textlastigen Spiel, durchaus recht teuer werden kann, wenn man es richtig machen will)?

Naja, dein Wunsch ist mit Teil 2 wohl auch erfüllt. Davon wird es aller Wahrscheinlichkeit nach nicht mal eine englische Übersetzungen geben weil die Verkaufszahlen in den USA sehr schwach waren...
NEU:Mein YouTube-Kanal über Klemmbausteine: SteinreichTV
Benutzeravatar
Nosyboy
Hobby-Archäologe
Hobby-Archäologe
Beiträge: 124
Registriert: 18.07.2004, 00:09

Re: DS Adventures

Beitrag von Nosyboy »

Dir ist es also lieber, dass die Spiele gar nicht hier veröffentlicht werden, wenn sich eine Übersetzung ins Deutsche nicht lohnen würde (was bei einem, wie du ja richtig erkannt hast, textlastigen Spiel, durchaus recht teuer werden kann, wenn man es richtig machen will)?
Ja genau! Andere Spielschmieden können es auch, aber manche meinen halt am falschen Ort sparen zu müssen. Es gäbe sicher auch viele Studenten bei denen man es billig übersetzen lassen könnte, wenn man nicht zu stolz wäre deren Hilfe anzunehmen.

Die Verkaufszahlen sind wohl nicht wirklich hoch, weil es einerseits sicher kein Spiel für die Massen ist, anderseits ist man stehen geblieben was Innovation und Gameplay betrifft.
Wenn man sich z.bsp. die Aufmachung/Präsentation eines Professor Layton ansieht (das ja eigentlich nur ein Puzzle Spiel ist), sind da Welten dazwischen - und die haben im europäischen Raum auch klein angefangen und trotzdem bereits beim ersten Teil deutsche Untertitel integriert, obwohl es jetzt bei diesem Game nicht sooo wichtig gewesen wäre.
So baut man sich halt schnell mal einen guten Ruf auf und die Leute werden schnell darauf aufmerksam.
Heute ist der Markt so umkämpft dass man halt einfach nicht mehr stehen bleiben kann und die Hardware auch mal ein bisschen ausnutzen muss.
Benutzeravatar
axelkothe
Adventure-Treff
Adventure-Treff
Beiträge: 8952
Registriert: 04.06.2004, 15:22
Kontaktdaten:

Re: DS Adventures

Beitrag von axelkothe »

Nosyboy hat geschrieben:Ja genau! Andere Spielschmieden können es auch, aber manche meinen halt am falschen Ort sparen zu müssen. Es gäbe sicher auch viele Studenten bei denen man es billig übersetzen lassen könnte, wenn man nicht zu stolz wäre deren Hilfe anzunehmen.
Wenn es nur so einfach wäre...
Nosyboy hat geschrieben:Die Verkaufszahlen sind wohl nicht wirklich hoch, weil es einerseits sicher kein Spiel für die Massen ist, anderseits ist man stehen geblieben was Innovation und Gameplay betrifft.
Ausgerechnte bei Miles Edgeworth das zu schreiben finde ich schon etwas seltsam, da das ja dann doch der Titel war, der sich von den anderen Teilen der Serie deutlich abgehoben hat.
Nosyboy hat geschrieben:Wenn man sich z.bsp. die Aufmachung/Präsentation eines Professor Layton ansieht (das ja eigentlich nur ein Puzzle Spiel ist), sind da Welten dazwischen
Oben schreibst du was von Gameplay, jetzt kommst du mit Präsentation. Entscheide dich mal. Weil beim Gameplay hat sich bei Layton in den ersten drei Teilen NICHTS getan.
Nosyboy hat geschrieben:und die haben im europäischen Raum auch klein angefangen und trotzdem bereits beim ersten Teil deutsche Untertitel integriert, obwohl es jetzt bei diesem Game nicht sooo wichtig gewesen wäre.
So baut man sich halt schnell mal einen guten Ruf auf und die Leute werden schnell darauf aufmerksam.
Ähm. Die ersten Ace Attorney-Spiele waren auch komplett übersetzt. Und die hatten VIEL mehr Text als Layton. Das ist jetzt echt nicht zu vergleichen. Und trotzdem hats nix genutzt...
Nosyboy hat geschrieben:Heute ist der Markt so umkämpft dass man halt einfach nicht mehr stehen bleiben kann und die Hardware auch mal ein bisschen ausnutzen muss.
Tja, und ich will vor allem erst mal ein gutes Spiel spielen. Präsentation ist da echt zweitrangig. Und die Ace Attorney Serie hat einfach super Stories und mir immer verdammt viel Spaß gemacht - auch wenn die Technik komplett veraltet war.
NEU:Mein YouTube-Kanal über Klemmbausteine: SteinreichTV
Lea

Re: DS Adventures

Beitrag von Lea »

Gibt es eigentlich auch DS exklusive Adventures - die empfehlenswert sind?
Benutzeravatar
neon
Adventure-Treff
Adventure-Treff
Beiträge: 30025
Registriert: 08.07.2004, 10:55
Wohnort: Wiesbaden
Kontaktdaten:

Re: DS Adventures

Beitrag von neon »

Ja, z.B. Another Code oder Hotel Dusk Room 215.
"Ich habe mich so gefühlt, wie Sie sich fühlen würden, wenn sie auf einer Rakete sitzen, die aus zwei Millionen Einzelteilen besteht - die alle von Firmen stammen, die bei der Regierungsausschreibung das niedrigste Angebot abgegeben haben"

- John Glenn nach der ersten Erdumrundung 1962
Benutzeravatar
Nosyboy
Hobby-Archäologe
Hobby-Archäologe
Beiträge: 124
Registriert: 18.07.2004, 00:09

Re: DS Adventures

Beitrag von Nosyboy »

neon hat geschrieben:Ja, z.B. Another Code oder Hotel Dusk Room 215.
Oder Last Window :)
Benutzeravatar
stephy
Profi-Abenteurer
Profi-Abenteurer
Beiträge: 785
Registriert: 21.01.2011, 15:46
Wohnort: Nürtingen

Re: DS Adventures

Beitrag von stephy »

Als ich habe "Miles Edgeworth" auch boykottiert. Liegt zudem daran, daß mein Englisch nicht so pralle ist und ich kein Bock habe, neben dem Wörterbuch zu zocken. Wenn da die Verkaufszahlen dann in Deutschland schlecht waren, kann ich nur sagen: Selber Schuld. Ich meine, gelesen zu haben, daß sie das Spiel deshalb nicht übersetzt hatten, weil der vorherige Teil schon nicht so gut (übersetzt) in Europa lief. Aber bereits beim ersten Phoenix-Teil war schon alles recht kurios: Da haben sie ja scheinbar auch den Fehler gemacht, den Titel zuerst mal auf Englisch (u. französisch) hier rauszubringen und dann einige Zeit später (ein dreiviertel Jahr, glaube ich) lokalisiert auf Deutsch. Tolle Verkaufspolitik, echt wahr. :D
Ich hab das Spiel auch nirgends in den Verkaufsregalen gesehen. Und ja, ich war da wirklich angefressen, daß es nicht lokalisiert wurde, weil ich eine ganze lange Zeit diesem Titel entgegen gefiebert habe. Aber was soll's. :) Sind selber schuld, ein so textlastiges Spiel nicht zu lokalisieren. Als Konsument muß man sich nicht alles gefallen lassen und schlucken, was man bekommt. Ich denke, die Verkaufszahlen wären weitaus höher gewesen, wären sie nicht so knauserig gewesen, sich das Geld für eine Lokalisierung zu sparen.

Übrigens gibt es noch andere Wege, das Spiel irgendwann einmal mit deutscher Fan-Lokalisierung zu spielen. Damit fördert man ganz klar den Bereich der Illegalität, denn es gibt sicher viele Leute, die auf das Spiel zwar nicht verzichten wollen, aber kein Bock haben, sich durch englische Texte zu quälen, wenn sie selbst kein gutes Englisch können. Diese Leute hätten sich den Titel lokalisiert wahrscheinlich sehr gern gekauft - aber so? No way.
Heutzutage gibt es da ja sehr viele Mittel und Wege, doch noch ein Spiel gepatched spielen zu können, auch, wenn dieser Weg illegal ist. Tja, selber Schuld, da habe ich kein Mitleid. :D
Und nein, ich bin nicht für sowas und ich heiße das auch nicht für gut. Ich meine nur, daß es ein ziemliches Eigentor gewesen ist, auf eine deutsche Lokalisation zu verzichten, dennd amit geht eine Menge Geld flöten. Die eingefleischten Fans werden's trotzdem auf Deutsch zocken, jede Wette, nur mit dem Unterschied, daß sie es völlig kostenlos tun werden und der Hersteller davon keine müde Mark sehen wird.
______________________________________
... die gleich tot in Ohnmacht fällt...
Mr.Moto
Komplettlösungsnutzer
Komplettlösungsnutzer
Beiträge: 36
Registriert: 26.02.2008, 21:11

Re: DS Adventures

Beitrag von Mr.Moto »

Ich spiele gerade "Das Geheimnis von Dragonville". Zugegeben es ist ein Layton-Klon, aber doch sehr unterhaltsam. Interessant sieht auch "Doktor Lautrec" aus. (noch ein Layton-Klon). Erscheint aber erst im Oktober und vermutlich nur für den 3ds.
Lea

Re: DS Adventures

Beitrag von Lea »

Danke für die Tipps liebe Adventure Freunde! :)

Ich habe mir Another Code sogar bei Ebay ersteigert - wo bleibt das überhaupt, das hatte ich sogar schon vor meiner Frage hier dort ersteigrt. oO
Und die anderen zwei sind die gut? Ist sogar eine Serie oder?

stephy kann deinen Frust verstehen. Ärgere mich auch immer wieder über so was. Aber bei Konsolen ärgert mich noch was ganz anderes.
Nämlich die Sprachausgabe. Wenn ein Spiel mal deutsche Sprachausgabe hat, dann ist die meistens so schlecht. Selbst bei großen Spielen teilweise. Und da fragt man sich dann wieso? Jedes Indy Adventure hat eine bessere Lokalisierung.
Benutzeravatar
axelkothe
Adventure-Treff
Adventure-Treff
Beiträge: 8952
Registriert: 04.06.2004, 15:22
Kontaktdaten:

Re: DS Adventures

Beitrag von axelkothe »

stephy hat geschrieben:Als ich habe "Miles Edgeworth" auch boykottiert. Liegt zudem daran, daß mein Englisch nicht so pralle ist und ich kein Bock habe, neben dem Wörterbuch zu zocken. Wenn da die Verkaufszahlen dann in Deutschland schlecht waren, kann ich nur sagen: Selber Schuld. Ich meine, gelesen zu haben, daß sie das Spiel deshalb nicht übersetzt hatten, weil der vorherige Teil schon nicht so gut (übersetzt) in Europa lief.


Na offensichtlich hat die deutsche Übersetzung nicht wirklich geholfen, nicht wahr? Das wird eine ganz einfache Rechnung gewesen sein, ob sich für die paar verkauften Exemplare eine Übersetzung lohnt oder nicht. Die Antwort war wohl "nein", und dementsprechend gabs halt keine deutsche Version. Das jetzt alleine dem Publisher anzurechnen ist aber falsch, schließlich hat er nur auf dem Markt reagiert.
stephy hat geschrieben:Aber bereits beim ersten Phoenix-Teil war schon alles recht kurios: Da haben sie ja scheinbar auch den Fehler gemacht, den Titel zuerst mal auf Englisch (u. französisch) hier rauszubringen und dann einige Zeit später (ein dreiviertel Jahr, glaube ich) lokalisiert auf Deutsch. Tolle Verkaufspolitik, echt wahr. :D


Es KANN sein, dass die französische Version zuerst erschienen ist, aber ich glaube nicht, dass die hier in Deutschland offiziell verkauft wurde. Hier in Deutschland gab es gleich eine komplett deutsche Version.
stephy hat geschrieben:Sind selber schuld, ein so textlastiges Spiel nicht zu lokalisieren. Als Konsument muß man sich nicht alles gefallen lassen und schlucken, was man bekommt. Ich denke, die Verkaufszahlen wären weitaus höher gewesen, wären sie nicht so knauserig gewesen, sich das Geld für eine Lokalisierung zu sparen.


Weitaus höher? Die Phoenix Wright - Zahlen sprechen offensichtlich eine ganz andere Sprache - sonst hätte es das Problem ja gar nicht gegeben.


Zumal das Problem ja nicht nur die Deutschland-Verkäufe waren, sondern vor allem die amerikanischen Zahlen, die letztendlich zu niedrig waren um jetzt den 2. Teil (zumindest englisch) zu lokalisieren. Liegt aber wohl auch an den allgemein zurückgehenden Absatzzahlen von DS-Spielen (u.a. dank der Kopiererei).

Ich hoffe du hast Recht mit der Fanübersetzung, dass es die wirklich geben wird (ich beziehe mich jetzt auf Teil 2, und mir reicht auch englisch als Sprache (bzw. bevorzuge sie, ich habe alle anderen Ace Attorneys auch englisch gespielt, teilweise noch lange bevor die Überhaupt für Europa oder USA Angekündigt waren). Denn so wie es aussieht, scheint das ja der einzige Weg zu sein.
NEU:Mein YouTube-Kanal über Klemmbausteine: SteinreichTV
Benutzeravatar
stephy
Profi-Abenteurer
Profi-Abenteurer
Beiträge: 785
Registriert: 21.01.2011, 15:46
Wohnort: Nürtingen

Re: DS Adventures

Beitrag von stephy »

axelkothe: Sie haben das Spiel in Europa meines Wissens nach zuerst in der Englischen/Französischen Version auf den Markt gebracht und erst ein dreiviertel Jahr später lokalisiert auf Deutsch. Weil der Release auf Deutsch so ungewiss gewesen ist, haben viele, die sich eigentlich lieber die deutsch lokalisierte Version zugelegt hätten, schon da zugegriffen und sich den Titel dann - verständlicherweise - später nicht mehr geholt. Also schon eine seltsame Verkaufspolitik. :)
______________________________________
... die gleich tot in Ohnmacht fällt...
Benutzeravatar
unwichtig
Rätselmeister
Rätselmeister
Beiträge: 1859
Registriert: 11.06.2004, 14:47
Wohnort: austria
Kontaktdaten:

Re: DS Adventures

Beitrag von unwichtig »

tja, selbst schuld. wer diese version importiert, obwohl eine deutsche nicht ausgeschlossen wurde, muss halt damit rechnen, das jene eben doch noch irgendwann erscheint. wer unbedingt auf deutsch angewiesen ist, hätte sich eine andere sprachversion eh nicht zugelegt.
Antworten