Nach dem Schuss schaut das dunkelhaarige Mädchen vom Turm nach unten und sagt: "Ich hasse sie." Im englischen sagt sie "her". Da die Übersetzung von Martin Ganteföhr selbst überwacht wurde, gehe ich mal davon aus, dass "her" stimmt. Und sich damit auf das andere Mädchen bezieht.regit hat geschrieben:Und wer hat den Scheinwerfer zerschossen?
Damit wissen wird, warum die beiden sich gestritten haben und von Cliff eingesperrt wurden, finde ich.
Und wir können die Szene, wo sie sich gegenseitig an die Gurgel wollen, besser verstehen. Die Dunkle hat der Blonden mit Mord gedroht, weil sie wegen des Schusses sauer auf sie ist - verständlicherweise. Das sieht doch schon viel weniger bedrohlich aus, als beim ersten Anschauen. Wenn wir weiter zurück gehen, werden wir sicher erfahren, warum die Blonde geschossen hat.
Ebenso ist die Situation mit Cliff. Klar, da muss vorher noch anderes passiert sein, was Ray sickig macht. Aber bisher kommt er mir nicht als der große böse Aggressivling vor, wie er am Anfang noch erschien.
Die wirkliche Bedrohung geht wohl von irgendwo anders aus.
Ray sagt doch zu den zickenden Damen im Gefängnis etwas im Sinne von: ihr streitet euch hier so blöde und währenddessen läuft ein Mörder frei rum.
Vielleicht meint er damit, der Mörder ist einer von ihnen. Oder aber der Mörder ist jemand anderes, immerhin sind sie gerade eingesperrt. Jedenfalls muss in der Vergangenheit etwas wirklich Schlimmes passiert sein, dass die so völlig misstrauischh und aufgelöst sind. Die haben anscheinend gar keine Nerven mehr und stehen total unter Streß. Eine Kleinigkeit, und die flippen aus.