Uncoolman hat geschrieben: ↑21.05.2017, 16:20
Ich mag Leute nicht, die alles klein schreiben... In meinen Augen sind sie zu faul, die Umschalttaste zu drücken (was auch im Handy geht)...
Das finde ich auch immer blöd. Oder auch in einem Chat.
Wobei ich es manchmal bei SMS auch mache wenn es eine lange Nachricht ist. Ich brauche für eine SMS sowieso immer ewig lang.
Der Erste und Einzige hier im Forum, der die englische Version von Tungi hat.
Der Zweite, der eine von Poki handsignierte englische Version von Edna & Harvey the Breakout hat. Mit gezeichnetem Harvey auf der Rückseite!
Uncoolman hat geschrieben: ↑21.05.2017, 16:20
Ich mag Leute nicht, die alles klein schreiben... In meinen Augen sind sie zu faul, die Umschalttaste zu drücken (was auch im Handy geht)...
Mich stört es nicht. Namen und Satzanfänge kann man ruhig groß schreiben, aber der Rest ist mir nicht so wichtig. Da wir Leerzeichen haben, ist die Groß- und Kleinschreibung für die Lesbarkeit nicht relevant.
“In my painful experience, the truth may be simple, but it is rarely easy.”
― Brandon Sanderson
Auch Kleinigkeiten können nerven. Hab mir ab und an gerne mal Nussini gekauft und finde es daher richtig übel, dass das, wie bereits so viele in sich stimmige Dinge vor ihm, jetzt auch Opfer einer Verschlimmbesserung geworden ist
"Strength does not come from physical capacity. It comes from an indomitable will"
Mahatma Gandhi
JohnLemon hat geschrieben: ↑24.05.2017, 12:55Helft den armen vögeln!
^^ Welche der beiden Varianten gemeint ist, sollte sich aus dem Kontext ergeben. Chatten oder auch in Foren schreiben ist ja keine Literatur sondern gleicht sprachlich mehr der mündlichen Unterhaltung und dort existiert diese Ambiguität auch ohne dass sie uns vor große Probleme stellt.
“In my painful experience, the truth may be simple, but it is rarely easy.”
― Brandon Sanderson
Ich habe übrigens tatsächlich aufgehört, Beiträge zu lesen, in denen der Autor konsequent Groß- und Kleinschreibung missachtet. Dem Schreiber ist es zu umständlich, ein paar Sekunden zu investieren, um die Shift-Taste im richtigen Moment zu drücken; ich habe keine Sekunden zu verschenken, die es mich zusätzlich kostet, den Beitrag zu entschlüsseln. Wahrscheinlich werde ich alt und schrullig.
Simon hat geschrieben: ↑24.05.2017, 21:23ich habe keine Sekunden zu verschenken, die es mich zusätzlich kostet, den Beitrag zu entschlüsseln.
Ich kann mir nicht vorstellen, dass dies mehr Zeit beansprucht. Man hat nichtmal bei soetwas Probleme:
Ncah enier Sduite enier Elingshcen Unvirestiät ist es eagl, in wlehcer Rienhnelfoge die Bcuhtsbaen in eniem Wrot sethen. Das eniizg wcihitge dbaei ist, dsas der estre und lzete Bcuhtsbae am rcihgiten Paltz snid. Der Rset knan ttolaer Bölsdinn sien, und man knan es torztedm onhe Porbelme lseen. Das ghet dseahlb, wiel wir nchit Bcuhtsbae für Bcuhtsbae enizlen lseen, snodren Wröetr als Gnaezs.
Rasenmäher78 hat geschrieben: ↑24.05.2017, 22:33Und wie JohnLemon ja schon aufgezeigt hat, es ist eben doch relevant :
Empfinde ich nicht so.
“In my painful experience, the truth may be simple, but it is rarely easy.”
― Brandon Sanderson
JohnLemon hat geschrieben: ↑24.05.2017, 12:55Helft den armen vögeln!
^^ Welche der beiden Varianten gemeint ist, sollte sich aus dem Kontext ergeben. Chatten oder auch in Foren schreiben ist ja keine Literatur sondern gleicht sprachlich mehr der mündlichen Unterhaltung und dort existiert diese Ambiguität auch ohne dass sie uns vor große Probleme stellt.
Simon hat geschrieben: ↑24.05.2017, 21:23ich habe keine Sekunden zu verschenken, die es mich zusätzlich kostet, den Beitrag zu entschlüsseln.
Ich kann mir nicht vorstellen, dass dies mehr Zeit beansprucht. Man hat nichtmal bei soetwas Probleme:
Ncah enier Sduite enier Elingshcen Unvirestiät ist es eagl, in wlehcer Rienhnelfoge die Bcuhtsbaen in eniem Wrot sethen. Das eniizg wcihitge dbaei ist, dsas der estre und lzete Bcuhtsbae am rcihgiten Paltz snid. Der Rset knan ttolaer Bölsdinn sien, und man knan es torztedm onhe Porbelme lseen. Das ghet dseahlb, wiel wir nchit Bcuhtsbae für Bcuhtsbae enizlen lseen, snodren Wröetr als Gnaezs.
Das sehe ich genauso, habe sogar aufgehört, im Chat meine Tippfehler zu berichtigen, da die für Lesbarkeit des Textes ebenso unwichtig sind.
Ncah enier Sduite enier Elingshcen Unvirestiät ist es eagl, in wlehcer Rienhnelfoge die Bcuhtsbaen in eniem Wrot sethen. Das eniizg wcihitge dbaei ist, dsas der estre und lzete Bcuhtsbae am rcihgiten Paltz snid. Der Rset knan ttolaer Bölsdinn sien, und man knan es torztedm onhe Porbelme lseen. Das ghet dseahlb, wiel wir nchit Bcuhtsbae für Bcuhtsbae enizlen lseen, snodren Wröetr als Gnaezs.
Das habe ich auch schon vor Jahren mal wo gelesen. Weil du dir im Kopf dann die Wörter richtig zusammenfügst. Du liest das was du denkst.
Deshalb versuche ich trotzdem alles richtig zu schreiben.
Der Erste und Einzige hier im Forum, der die englische Version von Tungi hat.
Der Zweite, der eine von Poki handsignierte englische Version von Edna & Harvey the Breakout hat. Mit gezeichnetem Harvey auf der Rückseite!
Der Erste und Einzige hier im Forum, der die englische Version von Tungi hat.
Der Zweite, der eine von Poki handsignierte englische Version von Edna & Harvey the Breakout hat. Mit gezeichnetem Harvey auf der Rückseite!