Fanprojekt: Tales of Monkey Island - Deutsche Untertitel

Hier geht es einfach nur um Adventures!
Benutzeravatar
Stef_Riddle
Tastatursteuerer
Tastatursteuerer
Beiträge: 680
Registriert: 14.04.2007, 03:13
Wohnort: Franken

Re: Fanprojekt: Tales of Monkey Island - Deutsche Untertitel

Beitrag von Stef_Riddle »

Find ich gut, dass wir so viel Lob erhalten, ja ich übersetze auch mit. \:D/ Hatte eigentlich mit vielen oder überhaupt Gegenstimmen gerechnet. Es macht auch einfach einen Riesenspaß. :D :D

Wir suchen übrigens nicht nur Übersetzer, sondern auch "Beta"-Tester, die dann die gröbsten Fehler finden sollten.

"Eigenwillige Rechtsschreibung"? Muss ich mir dann ankucken. Mein Satzbau is höchstens etwas gewöhnungsbedürftig aber eigentlich ohne Rechtschreibfehler.
<< Rätselmeister zum Indie-Adventure: Escape to Antesha >>

:!: Escape to Antesha offizielle Seite

:!: EtA auf Facebook
Gebt uns doch ein Like oder allgemeines Feedback

Und vor allem sagt es weiter!
Benutzeravatar
Simon
Adventure-Treff
Adventure-Treff
Beiträge: 5897
Registriert: 19.05.2008, 17:26

Re: Fanprojekt: Tales of Monkey Island - Deutsche Untertitel

Beitrag von Simon »

Phat Stef hat geschrieben:"Eigenwillige Rechtsschreibung"? Muss ich mir dann ankucken. Mein Satzbau is höchstens etwas gewöhnungsbedürftig aber eigentlich ohne Rechtschreibfehler.
*hust*

;)

Ich denke aber mal, dass du dir bei der Übersetzung mehr Mühe gibst, als bei einem Forenbeitrag. :)
Todesreiter
Süßwasserpirat
Süßwasserpirat
Beiträge: 325
Registriert: 26.05.2007, 23:00
Wohnort: Schaumburg
Kontaktdaten:

Re: Fanprojekt: Tales of Monkey Island - Deutsche Untertitel

Beitrag von Todesreiter »

Die Übersetzungs- und Rechtschreibfehler gehören NATÜRLICH allesamt zu unserem großen Advents-Gewinnspiel...
wer Fehler findet darf sich VÖLLIG GRATIS unsere Übersetzung runterladen... =D> :roll: :mrgreen:
Benutzeravatar
JohnLemon
Adventure-Gott
Adventure-Gott
Beiträge: 8341
Registriert: 18.10.2003, 12:22

Re: Fanprojekt: Tales of Monkey Island - Deutsche Untertitel

Beitrag von JohnLemon »

Hab' mir gestern mal die ersten 200 Eingabefelder von ToMI, Kap.1 gründlicher angesehen.
Hat über eine Stunde gedauert... :shock: - Vor allem zeitraubend und nervtötend sind für mich drei Faktoren:
1. Die minimalen Texthäppchen einzeln hochzuladen, kostet gefühlt die Hälfte der reinen Korrekturzeit - eine völlig demotivierende Folter.
2. Ich möchte nicht etwas orthografisch korrigieren, was dann zwar richtig geschrieben, aber in puncto Übersetzung immer noch verbesserungsfähig ist. Also müsste ich mehr oder weniger häufig auch als Übersetzer ran. Ich bin aber keiner, sondern kann nur Deutsch einigermaßen richtig schreiben.
3. So etwas wie Textkohärenz wäre für mich nur herzustellen, indem ich von euch zusammenhängende Texte in Word zum Lektorat vorliegen hätte. Auf einer solchen (wahrscheinlich naiven) Basis habe ich überhaupt nur mein Angebot formuliert. Als Zeitfaktor meiner Hilfsbereitschaft hatte ich etwa einen Nachmittag für eine Episode eingeplant - eine blanke Illusion angesichts meiner offensichtlich unrealistischen Vorstellungen bezügl. einer Worddatei mit Fließtext.

Fazit: Der "Fehler" liegt relativ eindeutig bei mir und meiner Erwartungshaltung: ich wollte "nur mal eben schnell" helfen, nicht in eurem aller Ehren werten Projekt mental und zeitlich verschwinden. Ich bitte also um Entschuldigung - und bin nach kurzem Gastspiel wieder raus.
Nur weil etwas Fakt ist, muss es ja nicht stimmen. (Christoph Sieber)
Todesreiter
Süßwasserpirat
Süßwasserpirat
Beiträge: 325
Registriert: 26.05.2007, 23:00
Wohnort: Schaumburg
Kontaktdaten:

Re: Fanprojekt: Tales of Monkey Island - Deutsche Untertitel

Beitrag von Todesreiter »

JohnLemon hat geschrieben:Hab' mir gestern mal die ersten 200 Eingabefelder von ToMI, Kap.1 gründlicher angesehen.
Hat über eine Stunde gedauert... :shock: - Vor allem zeitraubend und nervtötend sind für mich drei Faktoren:
1. Die minimalen Texthäppchen einzeln hochzuladen, kostet gefühlt die Hälfte der reinen Korrekturzeit - eine völlig demotivierende Folter.
2. Ich möchte nicht etwas orthografisch korrigieren, was dann zwar richtig geschrieben, aber in puncto Übersetzung immer noch verbesserungsfähig ist. Also müsste ich mehr oder weniger häufig auch als Übersetzer ran. Ich bin aber keiner, sondern kann nur Deutsch einigermaßen richtig schreiben.
3. So etwas wie Textkohärenz wäre für mich nur herzustellen, indem ich von euch zusammenhängende Texte in Word zum Lektorat vorliegen hätte. Auf einer solchen (wahrscheinlich naiven) Basis habe ich überhaupt nur mein Angebot formuliert. Als Zeitfaktor meiner Hilfsbereitschaft hatte ich etwa einen Nachmittag für eine Episode eingeplant - eine blanke Illusion angesichts meiner offensichtlich unrealistischen Vorstellungen bezügl. einer Worddatei mit Fließtext.

Fazit: Der "Fehler" liegt relativ eindeutig bei mir und meiner Erwartungshaltung: ich wollte "nur mal eben schnell" helfen, nicht in eurem aller Ehren werten Projekt mental und zeitlich verschwinden. Ich bitte also um Entschuldigung - und bin nach kurzem Gastspiel wieder raus.
Kein Thema... :wink:
JPS
Süßwasserpirat
Süßwasserpirat
Beiträge: 485
Registriert: 01.10.2006, 15:05

Re: Fanprojekt: Tales of Monkey Island - Deutsche Untertitel

Beitrag von JPS »

Warum macht ihr euch diese Arbeit? Habt ihr nie das hier gelesen: http://www.telltalegames.com/forums/sho ... hp?t=12373
Todesreiter
Süßwasserpirat
Süßwasserpirat
Beiträge: 325
Registriert: 26.05.2007, 23:00
Wohnort: Schaumburg
Kontaktdaten:

Re: Fanprojekt: Tales of Monkey Island - Deutsche Untertitel

Beitrag von Todesreiter »

JPS hat geschrieben:Warum macht ihr euch diese Arbeit? Habt ihr nie das hier gelesen: http://www.telltalegames.com/forums/sho ... hp?t=12373
ja... und weiter?
sennin
Frischling
Frischling
Beiträge: 1
Registriert: 22.01.2010, 16:13

Re: Fanprojekt: Tales of Monkey Island - Deutsche Untertitel

Beitrag von sennin »

Saubere Leistung. Außerdem sind Spiele in Original mit deutschen Untertitel wesentlich besser :mrgreen: .

Was macht die Arbeit? Teil 2 schon fast fertig?

Grüße, sennin
Benutzeravatar
Onkel Donald
Adventure-Gott
Adventure-Gott
Beiträge: 3044
Registriert: 08.06.2009, 20:08
Wohnort: Entenhausen
Kontaktdaten:

Re: Fanprojekt: Tales of Monkey Island - Deutsche Untertitel

Beitrag von Onkel Donald »

sennin hat geschrieben:Außerdem sind Spiele in Original mit deutschen Untertitel wesentlich besser.
Nö.
Eine Ente wie du und ich
Antworten