Jaaaaaa! Wir wollen die Sam and Max Serie lasst uns einen Aufruf an alle TV-Sender starten
Fernsehserie
- Sierrafan
- Rätselmeister

- Beiträge: 2022
- Registriert: 10.11.2002, 20:28
- Wohnort: Steiermark - Österreich
- Kontaktdaten:
Re:Fernsehserie
Ja man könnte Sam and Max sicher irgendwo einbauen, aber bitte nicht auf RTL II oder so wo dann zwischen 30 Minuten Sam and Max 15 Minuten 'Ruf mich an 0190 .... ... ) ' - Werbung läuft! 
Jaaaaaa! Wir wollen die Sam and Max Serie lasst uns einen Aufruf an alle TV-Sender starten
Jaaaaaa! Wir wollen die Sam and Max Serie lasst uns einen Aufruf an alle TV-Sender starten
Ein Teufelskreis!
Diplomatie ist: Den Hund solange zu streicheln bis der Beisskorb fertig ist!
Diplomatie ist: Den Hund solange zu streicheln bis der Beisskorb fertig ist!
- max_power
- Zombiepirat

- Beiträge: 10065
- Registriert: 16.04.2002, 20:30
- Wohnort: Uppsala
- Kontaktdaten:
Re:Fernsehserie
Lasst uns zusammenschmeißen und die Serie kaufen 
„Es müsste immer Musik da sein, bei allem was du machst. Und wenn's so richtig Scheiße ist, dann ist wenigstens noch die Musik da. Und an der Stelle, wo's am allerschönsten ist, da müsste die Platte springen und du hörst immer nur diesen einen Moment.“ (Floyd, Absolute Giganten)
- Sierrafan
- Rätselmeister

- Beiträge: 2022
- Registriert: 10.11.2002, 20:28
- Wohnort: Steiermark - Österreich
- Kontaktdaten:
Re:Fernsehserie
Was müsste wohl jeder einzelne beisteuern damit wir die Rechte kaufen können? ???
Wer hat einen Fernsehsender zur Verfügung zwecks Ausstrahlung? (DasJan?)
Wer hat einen Fernsehsender zur Verfügung zwecks Ausstrahlung? (DasJan?)
Ein Teufelskreis!
Diplomatie ist: Den Hund solange zu streicheln bis der Beisskorb fertig ist!
Diplomatie ist: Den Hund solange zu streicheln bis der Beisskorb fertig ist!
-
Skyrider 196
- Komplettlösungsnutzer

- Beiträge: 17
- Registriert: 05.06.2003, 18:40
- Wohnort: Baden Württemberg
Re:Fernsehserie
Einen freien Sendeplatz gäbe es ja schon, Neun Live braucht eh niemand ;D 
Jetzt muss man nur noch ihre Sendefrequenz anzapfen ;D
[quote author=max_power link=board=2;threadid=1427;start=0#msg19849 date=1057916016]
Da ich South Park auch manchmal sehr geil finde (man denke nur an die Zahnfeefolge
), würde mir wahrscheinlich auch Sam'n Max gefallen. Das steht zwar eigentlich in keinem Zusammenhang, kommt aber hier irgendwie so rüber...
[/quote]
Dass das so rüber kommt liegt warscheinlich nur an den Gedanken die Serie zur ähnlichen Sendezeit wie Southpark zu senden ::)
Sonst haben die Serien wohl echt nix gmeinsam
Jetzt muss man nur noch ihre Sendefrequenz anzapfen ;D
[quote author=max_power link=board=2;threadid=1427;start=0#msg19849 date=1057916016]
Da ich South Park auch manchmal sehr geil finde (man denke nur an die Zahnfeefolge
[/quote]
Dass das so rüber kommt liegt warscheinlich nur an den Gedanken die Serie zur ähnlichen Sendezeit wie Southpark zu senden ::)
Sonst haben die Serien wohl echt nix gmeinsam
It's time to take a ride on that freeway in the sky.
- Sledge_Hammer
- Hobby-Archäologe

- Beiträge: 212
- Registriert: 06.07.2003, 12:03
- Wohnort: Berlin
Re:Fernsehserie
Der "heikle" Humor ist in der Serie übrigens auch enthalten. Und Sam & Max' Ballermänner sind nicht, wie im Spiel, gestrichen worden, sondern nur entschärft.
Kleines Beispiel: Sam & Max ballern mit zwei riesigen Wasserpistolen hunderte Meerschweinchen um. Max Spruch am Ende: "Toll, wie man soviel Spaß haben und trotzdem noch für jüngere Zuschauer geeignet sein kann."
Für Kids ist das glaube ich nichts, deshalb läuft die Serie auch noch nicht in Deutschland.
Gruß
Sledge
Kleines Beispiel: Sam & Max ballern mit zwei riesigen Wasserpistolen hunderte Meerschweinchen um. Max Spruch am Ende: "Toll, wie man soviel Spaß haben und trotzdem noch für jüngere Zuschauer geeignet sein kann."
Für Kids ist das glaube ich nichts, deshalb läuft die Serie auch noch nicht in Deutschland.
Gruß
Sledge
Vertrauen Sie mir – ich weiß, was ich tue.
- Sierrafan
- Rätselmeister

- Beiträge: 2022
- Registriert: 10.11.2002, 20:28
- Wohnort: Steiermark - Österreich
- Kontaktdaten:
Re:Fernsehserie
Deshlab wär ich auch für einen Abendsendeplatz, bei Southpark (dem Müll!) gehts ja auch!
Ein Teufelskreis!
Diplomatie ist: Den Hund solange zu streicheln bis der Beisskorb fertig ist!
Diplomatie ist: Den Hund solange zu streicheln bis der Beisskorb fertig ist!
- Sledge_Hammer
- Hobby-Archäologe

- Beiträge: 212
- Registriert: 06.07.2003, 12:03
- Wohnort: Berlin
Re:Fernsehserie
Mir ist da gerade eine Idee gekommen. Wenn jemand Zeit hat (es sind ja gerade Semester/Schul-ferien) und sich bereit erklären könnte den Text der TV-Serie "abzuhören", dann müsste das Ganze nur noch übersetzt werden. Danach könnte man die Folgen am PC mit deutschen Untertiteln versehen.
Das Übersetzen, Capturen und die Titel würde ich machen, aber zum Abhören sind meine Englischkenntnisse nicht gut genug. Vielleicht kann das ja jemand?
Hoffnungsvoll
Daniel
Das Übersetzen, Capturen und die Titel würde ich machen, aber zum Abhören sind meine Englischkenntnisse nicht gut genug. Vielleicht kann das ja jemand?
Hoffnungsvoll
Daniel
Vertrauen Sie mir – ich weiß, was ich tue.
-
Skyrider 196
- Komplettlösungsnutzer

- Beiträge: 17
- Registriert: 05.06.2003, 18:40
- Wohnort: Baden Württemberg
Re:Fernsehserie
[quote author=Sledge_Hammer link=board=2;threadid=1427;start=15#msg21787 date=1062191332]
Mir ist da gerade eine Idee gekommen. Wenn jemand Zeit hat (es sind ja gerade Semester/Schul-ferien) und sich bereit erklären könnte den Text der TV-Serie "abzuhören", dann müsste das Ganze nur noch übersetzt werden. Danach könnte man die Folgen am PC mit deutschen Untertiteln versehen.
Das Übersetzen, Capturen und die Titel würde ich machen, aber zum Abhören sind meine Englischkenntnisse nicht gut genug. Vielleicht kann das ja jemand?
Hoffnungsvoll
Daniel
[/quote]
Ich kann leider nicht helfen, ich hab je nicht mal eine einzige Folge von S&M
Auf jeden Fall ist die Idee sehr gut von dir.
Mir ist da gerade eine Idee gekommen. Wenn jemand Zeit hat (es sind ja gerade Semester/Schul-ferien) und sich bereit erklären könnte den Text der TV-Serie "abzuhören", dann müsste das Ganze nur noch übersetzt werden. Danach könnte man die Folgen am PC mit deutschen Untertiteln versehen.
Das Übersetzen, Capturen und die Titel würde ich machen, aber zum Abhören sind meine Englischkenntnisse nicht gut genug. Vielleicht kann das ja jemand?
Hoffnungsvoll
Daniel
[/quote]
Ich kann leider nicht helfen, ich hab je nicht mal eine einzige Folge von S&M
Auf jeden Fall ist die Idee sehr gut von dir.
It's time to take a ride on that freeway in the sky.
- zeebee
- Adventure-Treff

- Beiträge: 4335
- Registriert: 07.06.2002, 00:00
- Wohnort: Scummland
- Kontaktdaten:
Re:Fernsehserie
Das große Problem ist ja genau dieses: kaum einer hat die Folgen. Wie soll man da übersetzen?
Wer glaubt, ein Christ zu sein, weil er die Kirche besucht, irrt sich. Man wird ja auch kein Auto, wenn man in eine Garage geht.
Albert Schweitzer
Albert Schweitzer
- Golden Gonzo
- Logik-Lord

- Beiträge: 1102
- Registriert: 29.04.2003, 20:21
- Wohnort: PoolVomFlamingoImInnenhof
Re:Fernsehserie
ich find die serie von Sm and max auch nicht gerade toll...hab so 5 folgen oder so im Inter....ääh hüstel "irgendwo" gesehen...und fand sie eher lahm...nix mit "heklem Humor" wie beim Spiel
...mit anderen Worten...ich hätte Folgen
....aber fragt nicht woher....
....ich meine ääh...ich habe mir die NATÜRLICH alle als VHS gekauft....und irgendwiieeee digitalisiert....und jetzt als *.avi ...
...mit anderen Worten...ich hätte Folgen
....aber fragt nicht woher....
....ich meine ääh...ich habe mir die NATÜRLICH alle als VHS gekauft....und irgendwiieeee digitalisiert....und jetzt als *.avi ...
-
Skyrider 196
- Komplettlösungsnutzer

- Beiträge: 17
- Registriert: 05.06.2003, 18:40
- Wohnort: Baden Württemberg
Re:Fernsehserie
::) so kann man natürlich auch erklären wo man die Folgen her hat ;D *lol*
Aber da es die Folgen bei uns nicht gibt finde ich das durchaus sehr berechtigt.
Aber da es die Folgen bei uns nicht gibt finde ich das durchaus sehr berechtigt.
It's time to take a ride on that freeway in the sky.
- Golden Gonzo
- Logik-Lord

- Beiträge: 1102
- Registriert: 29.04.2003, 20:21
- Wohnort: PoolVomFlamingoImInnenhof
Re:Fernsehserie
..nja berechtigt nicht gerade, ....
- Sledge_Hammer
- Hobby-Archäologe

- Beiträge: 212
- Registriert: 06.07.2003, 12:03
- Wohnort: Berlin
Re:Fernsehserie
Die Folgen gibt es sehr preisgünstig nagelneu über kanadische Händler per Ebay.com. Ich finde, es lohnt sich, die Folgen zu kaufen.
Wer hat denn überhaupt die Folgen auf VHS oder einem anderen Format? Und wer von diesen Leuten kann gut Englisch? Das Abhören kostet doch nicht soooo viel Zeit, wenn man sich die Arbeit teilt. Also, Freiwillige nach vorn!
Gruß
Sledge
Wer hat denn überhaupt die Folgen auf VHS oder einem anderen Format? Und wer von diesen Leuten kann gut Englisch? Das Abhören kostet doch nicht soooo viel Zeit, wenn man sich die Arbeit teilt. Also, Freiwillige nach vorn!
Gruß
Sledge
Vertrauen Sie mir – ich weiß, was ich tue.
- zeebee
- Adventure-Treff

- Beiträge: 4335
- Registriert: 07.06.2002, 00:00
- Wohnort: Scummland
- Kontaktdaten:
Re:Fernsehserie
das problem ist, dass auf der anderen seite des teiches ein anderer video-standart herrscht. du wirst mit diesen kassetten nicht viel anfangen können wenn dein vcr das nicht unterstützt (und dieses tut so gut wie keiner).
die folgen auf dvd wären natürlich kein problem
die folgen auf dvd wären natürlich kein problem
Wer glaubt, ein Christ zu sein, weil er die Kirche besucht, irrt sich. Man wird ja auch kein Auto, wenn man in eine Garage geht.
Albert Schweitzer
Albert Schweitzer
- Sledge_Hammer
- Hobby-Archäologe

- Beiträge: 212
- Registriert: 06.07.2003, 12:03
- Wohnort: Berlin
Re:Fernsehserie
Stimmt, daran hatte ich nicht gedacht. Mein Videorecorder spielt die NTSC-Bänder jedenfalls tadellos ab.
Wir sollten die übersetzten Folgen am besten als (S)VCD brennen, dann kann sie jeder angucken (der die Originale gekauft hat
)
Gruß
Sledge
Wir sollten die übersetzten Folgen am besten als (S)VCD brennen, dann kann sie jeder angucken (der die Originale gekauft hat
Gruß
Sledge
Vertrauen Sie mir – ich weiß, was ich tue.

