Geheimakte 2 - FEHLER

Hier geht es einfach nur um Adventures!
flob
Adventure-Gott
Adventure-Gott
Beiträge: 2678
Registriert: 19.08.2005, 17:16

Re: Geheimakte 2 - FEHLER

Beitrag von flob »

Ich kenne mich mit der deutschen Sprache ziemlich gut aus und aus meiner Sicht gibt es in dem Satz keinen Fehler! Da steht nicht "in meinem Vater seinem Museum", das soll also gar kein Genitiv-Ersatz sein. Oder was genau an der Formulierung stört dich? Für gesprochenes Deutsch absolut korrekt, nur halt ein bisschen lockerer formuliert. Und gerade solche Formulierungen lassen die Figuren in Computerspielen oder Filmen ja erst natürlich und menschlich wirken.

PS:
hellium hat geschrieben:Ich dachte_ j_der deutsche würde sehen, dass man den Fehler nur im Text suchen kann und ihn dort auch findet!
Grammatikalisch oder Stilistisch falsch ist mir egal, aber für mich ist es ein Fehler und jeder Schühler dieses Landes würde diesen auch als solchen angestrichen bekommen.
Es ist der erste_ den ich un Geheimakte 2 gefunden habe. Vielleicht kommt ja noch weiteres...
Wer im Glashaus sitzt, sollte zum Scheißen in den Keller gehen.
hellium
Frischling
Frischling
Beiträge: 4
Registriert: 11.09.2008, 16:07

Re: Geheimakte 2 - FEHLER

Beitrag von hellium »

Ach das ist das inet und mir is es total egal ob ich hier nen tipp, rechtschreib oder sonstigen Fehler mache.
im Gegensatz ist das ein spiel und nicht nur etwas kurzes dahin geschriebenes, bei dem man sich wohl mehr mühe gemacht hat.
Ihr vergesst die Relation!

"So eine hängt bei meinem Vater im Museum auch"
Ich sehe den Fehler im nachgestellten "auch"!
Ich würde nur "So eine hängt auch bei meinem Vater im Museum" gelten lassen.
Gibt es hier etwa keinen Adventure spielenden Deutschlehrer, der mir im Zweifelsfall die Goldwaage mal kräftig auf den Fuß fallen lässt? :o)
Benutzeravatar
axelkothe
Adventure-Treff
Adventure-Treff
Beiträge: 8952
Registriert: 04.06.2004, 15:22
Kontaktdaten:

Re: Geheimakte 2 - FEHLER

Beitrag von axelkothe »

Zu dieser Diskussion kann ich nur sagen: LOL

E gibt genug Leute die den Satz genau so sagen würden, wie er dort steht. Also ist es durchaus realistisch dass nina den Satz genau so sagt, und eben nicht grammatikalisch korrekt. Sie ist nämlich kein deutschlehrer und kümmert sich demnach einen scheißdreck darum ob das richtig ist. hauptsache jeder versteht sie...
NEU:Mein YouTube-Kanal über Klemmbausteine: SteinreichTV
Benutzeravatar
postulatio
Riesiger Roboteraffe
Riesiger Roboteraffe
Beiträge: 5000
Registriert: 23.04.2008, 00:07
Wohnort: WI

Re: Geheimakte 2 - FEHLER

Beitrag von postulatio »

Soweit ich weiss, kann man das "auch" genauso gut nachstellen. Ist also kein Fehler.
Und darüber wird hier eine seite lang gerätselt :lol:
Benutzeravatar
Kikimora
Adventure-Gott
Adventure-Gott
Beiträge: 4415
Registriert: 28.11.2006, 23:43
Wohnort: Zuhause

Re: Geheimakte 2 - FEHLER

Beitrag von Kikimora »

@hellium
Warum fragst Du nicht einfach mal Deinen Deutschlehrer, ob das so korrekt ist? :mrgreen:
Kostenlose Game Jam-Adventures von The Argonauts (AT-Mitglieder) und weitere von mir: Hexenwerk
Benutzeravatar
Herman Toothrot
Hobby-Archäologe
Hobby-Archäologe
Beiträge: 161
Registriert: 27.06.2006, 14:58

Re: Geheimakte 2 - FEHLER

Beitrag von Herman Toothrot »

UNFASSBAR!

Wegen sowas einen Thread zu starten meine ich... ;)

hellium hat geschrieben:Ihr vergesst die Relation!
Nee, ich glaub eher du. :P

Ansonsten hat es axelkothe schon ziemlich treffend gesagt. Es ist völlig Wurst ob das nun 100% grammatikalisch korrekt ist, da das nunmal wörtliche Rede ist, und es schon eher unrealistisch wäre wenn sie wie ein wandelnder Duden spricht.
Benutzeravatar
Nikioko
Adventure-Gott
Adventure-Gott
Beiträge: 4513
Registriert: 18.06.2008, 21:46
Wohnort: Bonn
Kontaktdaten:

Re: Geheimakte 2 - FEHLER

Beitrag von Nikioko »

"So eine hängt bei meinem Vater im Büro auch" klingt verdammt nach Denglisch.
Richtig wäre: "So eine hängt auch bei meinem Vater im Büro."
Oder noch besser: "So eine hat mein Vater auch bei sich im Büro hängen."
How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?
The only saw I saw was the saw I saw with.
flob
Adventure-Gott
Adventure-Gott
Beiträge: 2678
Registriert: 19.08.2005, 17:16

Re: Geheimakte 2 - FEHLER

Beitrag von flob »

LOL. Das "auch" ist es also. LOL. Hast du schon einmal daran gedacht, dass das Wort mit der Platzierung am Satzende vielleicht besonders betont werden könnte? Im Deutschen hat man bei der Satzstellung nämlich einige Freiheiten... ("Das kann ich auch!" vs. "Das kann auch ich!" vs. "Auch ich kann das!") Du kannst das gerne in der Schule mit deinem Deutschlehrer diskutieren.

Was mich interessieren würde: Hast du jetzt echt, nachdem du den schlimmen "Fehler" gelesen/gehört hattest, das Spiel sofort beendet, wie wild "forum adventures" in Google eingetippt, dich hier registriert und einen Thread aufgemacht? :shock:
Benutzeravatar
eCat
Süßwasserpirat
Süßwasserpirat
Beiträge: 278
Registriert: 25.03.2007, 21:36

Re: Geheimakte 2 - FEHLER

Beitrag von eCat »

Irgendwie erinnert mich das an eine gewisse Monkey Island Übersetzungsdiskussion.... :shock:
this signature intentionally left blank
Keeper
Komplettlösungsnutzer
Komplettlösungsnutzer
Beiträge: 11
Registriert: 27.08.2005, 00:26

Re: Geheimakte 2 - FEHLER

Beitrag von Keeper »

Ups...bin beim lesen kurz eingeschlafen...war was?! :mrgreen:
Benutzeravatar
King Mango
Süßwasserpirat
Süßwasserpirat
Beiträge: 323
Registriert: 30.06.2006, 17:49
Kontaktdaten:

Re: Geheimakte 2 - FEHLER

Beitrag von King Mango »

Viel schlimmer finde ich, dass Nina trotz ihrer Herkunft keinen zünftigen russischen Akzent hat! Das widerspricht sämtlichen Synchro-Traditionen. ;)
Benutzeravatar
Stef
Rätselmeister
Rätselmeister
Beiträge: 1592
Registriert: 30.03.2005, 17:08
Wohnort: Toggenburg
Kontaktdaten:

Re: Geheimakte 2 - FEHLER

Beitrag von Stef »

Stimmt, sie konnte schon im ersten Teil die russischen Namen nicht mal richtig betonen.
Benutzeravatar
Nikioko
Adventure-Gott
Adventure-Gott
Beiträge: 4513
Registriert: 18.06.2008, 21:46
Wohnort: Bonn
Kontaktdaten:

Re: Geheimakte 2 - FEHLER

Beitrag von Nikioko »

flob hat geschrieben:LOL. Das "auch" ist es also. LOL. Hast du schon einmal daran gedacht, dass das Wort mit der Platzierung am Satzende vielleicht besonders betont werden könnte? Im Deutschen hat man bei der Satzstellung nämlich einige Freiheiten... ("Das kann ich auch!" vs. "Das kann auch ich!" vs. "Auch ich kann das!") Du kannst das gerne in der Schule mit deinem Deutschlehrer diskutieren.

Was mich interessieren würde: Hast du jetzt echt, nachdem du den schlimmen "Fehler" gelesen/gehört hattest, das Spiel sofort beendet, wie wild "forum adventures" in Google eingetippt, dich hier registriert und einen Thread aufgemacht? :shock:
Redest Du mit mir? Ich habe diesen Thread nicht aufgemacht, sondern nur meinen Kommentar dazu abgegeben. Und meiner Meinung nach ist der Satzbau so falsch, trotz der Freiheit, die es in der deutschen Sprache so gibt.

*klugscheißmodus=on*

Richtiger wäre, um es zu betonen:

"Auch bei meinem Vater im Büro hängt so eine."

Dein Beispiel "Das kann ich auch." ist dagegen ein schlechter Vergleich. Dann müsste es nämlich heißen: "So eine hat mein Vater auch." Und um das Büro noch mit rein zu bringen: "So eine hat mein Vater auch im Büro." Aber niemals: "So eine hat mein Vater im Büro auch.". Wohl aber geht: " Mein Vater hat auch so eine im Büro."

Du kannst die Satzbausteine eben nicht beliebig vertauschen. Beispiel: "bei meinem Vater im Büro" ist korrekt, "im Büro bei meinem Vater" wäre semantisch schon falsch.

Also, die vier Bauteile "Bei meinem Vater im Büro", "hängt", "auch" und "so eine" lassen sich in 4! = 24 möglichen Arten anordnen. Aber nur die wenigsten davon sind sinnvoll:

"Bei meinem Vater im Büro hängt auch so eine."
"Auch bei meinem Vater im Büro hängt so eine."
"Auch so eine hängt bei meinem Vater im Büro." (Wieviele hat der denn?)
"So eine hängt auch bei meinem Vater im Büro."
"Hängt so eine auch bei meinem Vater im Büro?"
"Hängt bei meinem Vater im Büro auch so eine?"

*klugscheißmodus=off*
How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?
The only saw I saw was the saw I saw with.
Benutzeravatar
Nikioko
Adventure-Gott
Adventure-Gott
Beiträge: 4513
Registriert: 18.06.2008, 21:46
Wohnort: Bonn
Kontaktdaten:

Re: Geheimakte 2 - FEHLER

Beitrag von Nikioko »

King Mango hat geschrieben:Viel schlimmer finde ich, dass Nina trotz ihrer Herkunft keinen zünftigen russischen Akzent hat! Das widerspricht sämtlichen Synchro-Traditionen. ;)
Du meinst sowas wie: "Wot du ju mien, Flesch Gorden approtsching?" :-D
How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?
The only saw I saw was the saw I saw with.
Benutzeravatar
King Mango
Süßwasserpirat
Süßwasserpirat
Beiträge: 323
Registriert: 30.06.2006, 17:49
Kontaktdaten:

Re: Geheimakte 2 - FEHLER

Beitrag von King Mango »

Ganz genau! Sie würde mit Akzent sicherlich um einiges knuffiger rüberkommen… :D
Antworten