Bone Gold erhältlich
- galador1
- Adventure-Gott
- Beiträge: 4861
- Registriert: 21.02.2003, 12:59
- Kontaktdaten:
- April
- Süßwasserpirat
- Beiträge: 396
- Registriert: 11.03.2005, 19:34
- Wohnort: Köln
Ich meine das so:
http://img256.imageshack.us/img256/8880/boneuh9.jpg
Er ist also gerade über den Baumstamm und wenn ich ich das Gebüsch anklicke, dann geht er dahin und kurz bevor er verschwindet stürzt das Spiel ab...
http://img256.imageshack.us/img256/8880/boneuh9.jpg
Er ist also gerade über den Baumstamm und wenn ich ich das Gebüsch anklicke, dann geht er dahin und kurz bevor er verschwindet stürzt das Spiel ab...
- galador1
- Adventure-Gott
- Beiträge: 4861
- Registriert: 21.02.2003, 12:59
- Kontaktdaten:
alles klar. da kann ich dir ein save schicken. musst mir halt mal eine mail adresse zukommen lassen.
ist wohl eher dein rechner der da was nicht beherrscht.
übrigens absoluter blödsinn. sind alle da.monkeyboobs hat geschrieben: - Umlaute beherrscht der Font offenbar nicht, war den Übersetzern aber scheinbar egal, dann wird der Buchstabe eben nicht angezeigt
ist wohl eher dein rechner der da was nicht beherrscht.
- April
- Süßwasserpirat
- Beiträge: 396
- Registriert: 11.03.2005, 19:34
- Wohnort: Köln
@galador: danke für das Savegame...
Doch dann direkt der nächste Absturz. Diesmal nach dem Versteckspiel und dem Gespräch mit der Mini-Wanze...
Mist...
EDIT: o.k., es scheint so zu sein, daß die DVDROM im Laufwerk liegen muß...da keine Meldung beim Spielstart kam, bin ich davon ausgegangen, daß der Datenträger nicht benötigt wird, dem scheint aber nicht so zu sein...
Doch dann direkt der nächste Absturz. Diesmal nach dem Versteckspiel und dem Gespräch mit der Mini-Wanze...
Mist...

EDIT: o.k., es scheint so zu sein, daß die DVDROM im Laufwerk liegen muß...da keine Meldung beim Spielstart kam, bin ich davon ausgegangen, daß der Datenträger nicht benötigt wird, dem scheint aber nicht so zu sein...
- monkeyboobs
- Süßwasserpirat
- Beiträge: 373
- Registriert: 24.10.2005, 21:35
- Wohnort: Karlsruhe
Argh, du hast Recht. Mein Fehler, ich nehms zurückgalador1 hat geschrieben:übrigens absoluter blödsinn. sind alle da.monkeyboobs hat geschrieben: - Umlaute beherrscht der Font offenbar nicht, war den Übersetzern aber scheinbar egal, dann wird der Buchstabe eben nicht angezeigt
ist wohl eher dein rechner der da was nicht beherrscht.

Auch wenn die die Fehler in der Summe jetzt weniger sind, bleibt es immernoch eine Summe

Ernsthaft: ein kleiner Patch (dürfte ja wohl machbar sein) und ich sag auch schon garnichts mehr dazu. Eine DVD-Hülle wie bei Ankh hätte aber auf jeden Fall drin sein müssen.
Ich mag keine Signaturen!!
- galador1
- Adventure-Gott
- Beiträge: 4861
- Registriert: 21.02.2003, 12:59
- Kontaktdaten:
-
- Frischling
- Beiträge: 3
- Registriert: 25.10.2006, 11:05
Hallo zusammen,
ich beobachte die Comments mit großem Interesse und wollte Stellung nehmen:
- Bitte denkt daran, dass die CD immer im Laufwerk sein muss. Die Abstürze sind Folge des Kopierschutzes. Eigentlich fragt am Anfang das Programm immer nach der CD.
- Die Meldung über das Digipack war leider veraltet. Sorry.
- Abgesehen von einigen technischen Mängeln der Lokalisation, die ich hier nicht schönreden will, haben wir uns wohl sehr viel Mühe mit den Sprachaufnahmen gegeben und führten bei JEDEM Sprecher Regie. So klingt z.B. Bigbro dumm und langsam, Euclid vulgär und miesgelaunt, Vendel unfreundlich, John Oaks naiv usw. Wenn einer dran gesessen hätte, der wirklich keine Ahnung hat, würde das Spiel wohl ziemlich anders klingen.
In diesem Sinne bin ich offen für faire und konstruktive Kritik und werde gerne mit Telltale über einen Patch reden.
Gruß
Raziela
ich beobachte die Comments mit großem Interesse und wollte Stellung nehmen:
- Bitte denkt daran, dass die CD immer im Laufwerk sein muss. Die Abstürze sind Folge des Kopierschutzes. Eigentlich fragt am Anfang das Programm immer nach der CD.
- Die Meldung über das Digipack war leider veraltet. Sorry.
- Abgesehen von einigen technischen Mängeln der Lokalisation, die ich hier nicht schönreden will, haben wir uns wohl sehr viel Mühe mit den Sprachaufnahmen gegeben und führten bei JEDEM Sprecher Regie. So klingt z.B. Bigbro dumm und langsam, Euclid vulgär und miesgelaunt, Vendel unfreundlich, John Oaks naiv usw. Wenn einer dran gesessen hätte, der wirklich keine Ahnung hat, würde das Spiel wohl ziemlich anders klingen.
In diesem Sinne bin ich offen für faire und konstruktive Kritik und werde gerne mit Telltale über einen Patch reden.
Gruß
Raziela
- galador1
- Adventure-Gott
- Beiträge: 4861
- Registriert: 21.02.2003, 12:59
- Kontaktdaten:
stimmt. es kommt die meldung das kein datenträger im laufwerk ist. drückt man dann auf Abbrechen, starte das spiel aber erst einmal fehlerfrei.bhv_Poly hat geschrieben:
- Bitte denkt daran, dass die CD immer im Laufwerk sein muss. Die Abstürze sind Folge des Kopierschutzes. Eigentlich fragt am Anfang das Programm immer nach der CD.

ich finde die syncronisation wirklich gut gelungen. einzig an homer simpson musste ich mich eine zeitlang gewöhnen. sie stimme ist mir einfach zu vertraut mit jemanden der gelb und nicht weis ist.

- April
- Süßwasserpirat
- Beiträge: 396
- Registriert: 11.03.2005, 19:34
- Wohnort: Köln
Bei mir kommt eben keine Meldung, daß sich der Datenträger im Laufwerk befinden muß und da es keine Seltenheit ist, daß sich die CDROM nicht im Laufwerk befinden muß ( z.B. Post Mortem, Penumbra,... ) hat das bei mit schon für große Irritationen gesorgt.- Bitte denkt daran, dass die CD immer im Laufwerk sein muss. Die Abstürze sind Folge des Kopierschutzes. Eigentlich fragt am Anfang das Programm immer nach der CD.
Aber jetzt funktioniert's ja...

- galador1
- Adventure-Gott
- Beiträge: 4861
- Registriert: 21.02.2003, 12:59
- Kontaktdaten:
- monkeyboobs
- Süßwasserpirat
- Beiträge: 373
- Registriert: 24.10.2005, 21:35
- Wohnort: Karlsruhe
Ich habe das Gefühl immer noch falsch verstanden zu werden. Ich habe nicht die gesamte Übersetzungsarbeit kritisiert, sondern lediglich die Parts aufgezählt, die nicht so überzeugend bzw. fehlerhaft waren.
Zugegeben, fairerweise hätte ich auch die positiven Seiten der deutschen Übersetzung erwähnen können. Die Stimmen sind (bis auf Homer) absolut professionell und überzeugend und tragen wesentlich zur Atmosphäre bei. Da muss ich auch sagen: Hut ab!
Aber weil ich jetzt Gefahr laufe, mich zu wiederholen, verweise ich an der Stelle doch gerade noch mal auf meine »Mängelliste« zu Beginn des Threads, insbesondere das fehlende DVD-Case inkl. Lay-In. Ersteres erledigt sich hoffentlich durch einen Patch, zweites hoffentlich durch eine DVD Collector's Edition im schicken Pappschuber nach Abschluss der Bone-Saga (voraussichtl. Ersch.-Term.: 2011 oder so)
Zugegeben, fairerweise hätte ich auch die positiven Seiten der deutschen Übersetzung erwähnen können. Die Stimmen sind (bis auf Homer) absolut professionell und überzeugend und tragen wesentlich zur Atmosphäre bei. Da muss ich auch sagen: Hut ab!
Aber weil ich jetzt Gefahr laufe, mich zu wiederholen, verweise ich an der Stelle doch gerade noch mal auf meine »Mängelliste« zu Beginn des Threads, insbesondere das fehlende DVD-Case inkl. Lay-In. Ersteres erledigt sich hoffentlich durch einen Patch, zweites hoffentlich durch eine DVD Collector's Edition im schicken Pappschuber nach Abschluss der Bone-Saga (voraussichtl. Ersch.-Term.: 2011 oder so)

Ich mag keine Signaturen!!
-
- Süßwasserpirat
- Beiträge: 462
- Registriert: 18.08.2006, 21:27
Ich bin jetzt endlich auch mal dazu geommen Bone Gold zu spielen. Leider muss ich obige Kritikpunkte von monkeyboobs bestätigen. Das ist insbesondere deswegen ärgerlich, weil die Übersetzung ansonsten sehr gut gelungen ist. Bis auf ganz wenige Ausnahmen (das österreichische Wort heuer kommt immer wieder vor) wurde wirklich eine sehr gute Übersetzungsarbeit geleistet, die sich nah am Original hält. Die Sprecher wirken sehr motiviert. Es ist wirklich äußerst gut gelungen die Athmosphäre des Spiels auch in die Stimmen der Charaktere zu bringen. Damit hätte ich nicht gerechnet.monkeyboobs hat geschrieben: - Rechtschreibfehler im Spiel und auf der Verpackung
- Teils heftige Differenzen zwischen geschriebenen und gesprochenen Dialogtexten (wenigstens bleibt der Sinn weitestgehend erhalten)
- Wegen Überlänge der Dialogzeilen oft nur der Anfang lesbar, der Rest verschwindet rechts im Nirwana
- Bei einigen Dialogen wurden offenbar die Sprachaufnahmen vergessen, jedenfalls musste ich auch mal Lippen lesen (haha...)
- Die Lautstärke der Klangquellen ist nicht optimal abgestimmt. Am Ende des großen Kuhrennens etwa versteht man in wichtigen Gesprächen kein Wort, weil der Mob alles übertönt (besonders ärgerlich, wenn man die Untertitel ausgestellt hat)

Zum Spiel selbst ist nicht viel zu sagen. Wer es nicht spielt, dem ist einfach nicht mehr zu helfen. Für mich persönlich das schönste, stimmigste und "rundeste" Adeventure seit langem. Auch wenn es sich eher an Adventure-Einsteiger richtet, und somit sehr einfach ist, kann man es jedem empfehlen, der seine Priorität bei einem Adventure in der Geschichte und der Erzählweise sieht. Immer wieder wenn ich Bone spiele bin ich auch von der Musik begeistert. Nicht nur, dass für jede Szene die perfekte Untermalung gefunden wurde, manchmal wird die Musik auch noch von der aktuellen Szenerie beeinflußt. So hört sich die Musik des großen Festes von Barrelhaven z.B. unterschiedlich an, je nachdem ob man sich im Wald oder in der Stadt befindet. Der Preis der deutschen Version finde ich angebracht für eine Boxed-Version. In anderen europäischen Ländern werden die Spieler teilweise mehr gemolken (Fone, haben sie Dich schon gemolken

Ich hoffe ja heimlich (aber wohl vergebens) das bhv noch einen Patch nachschiebt, denn die Bugs sind eigentlich alle technisch bedingt und lassen sich korrigieren.
Jetzt sollte Telltale nur endlich mal wieder an Bone arbeiten und einen dritten Teil herausbringen, damit die epische Geschichte weitergeht. Denn eins habe ich beim nochmaligen Spielen bemerkt: So nett ein Sam & Max zwischendurch ist, an ein Bone kommt es nicht mal im Ansatz ran.
Gruß
Micha