Dott frage..

Hier geht es einfach nur um Adventures!
Antworten
LuckyF
Frischling
Frischling
Beiträge: 3
Registriert: 24.01.2006, 21:19

Dott frage..

Beitrag von LuckyF »

Also ich hab es nach mühsamer arbeit geschaftt Dott zu erwerben.Ich war gespannt wie ein Flizebogen auf das Game weil ich zuvor nur gutes gelesen und gehörte hatte.Doch dann viel mir schon im Intro auf wie miserabel die deutsche Sprachausgabe war.Ich hatte zwar gelesen das die sprachausgeb ziemlich gut sein sollte, doch dann viel mir auf das sich das nur auf die englische Version bezog.Jetzt versuche ich irgendwie an ein englisches sprachpaket zu kommen, das den sound ins englische ändert , die untertitel aber deutsch lässt.
Bisher blieb meine suche jedoch erfloglos....
Deshalb wende ich mich hier ans Forum und hätte gerne Hilfe bei der Scuhe nach eben diesem Paket!
Danke schoma im Vorraus!!!
Benutzeravatar
Fightmeyer
Riesiger Roboteraffe
Riesiger Roboteraffe
Beiträge: 7309
Registriert: 16.12.2004, 22:51
Wohnort: Potsdam
Kontaktdaten:

Beitrag von Fightmeyer »

Soviel ich weiß geht das nicht. Außerdem wär das glaube ich auch illegal.

Ich muß eigentlich sagen, daß ich die Sprachausgabe ziemlich gut fand. Was stört Dich denn daran??
Benutzeravatar
neon
Adventure-Treff
Adventure-Treff
Beiträge: 30028
Registriert: 08.07.2004, 10:55
Wohnort: Wiesbaden
Kontaktdaten:

Beitrag von neon »

Gab's da nicht Unterschiede zwischen der Disketten- und der CD-Version?

Und nicht auf jeder CD ist die CD-Version drauf. Gerade die aus Zeitschriften enthalten manchmal die Diskettenversion.
"Ich habe mich so gefühlt, wie Sie sich fühlen würden, wenn sie auf einer Rakete sitzen, die aus zwei Millionen Einzelteilen besteht - die alle von Firmen stammen, die bei der Regierungsausschreibung das niedrigste Angebot abgegeben haben"

- John Glenn nach der ersten Erdumrundung 1962
Benutzeravatar
Sven
Zombiepirat
Zombiepirat
Beiträge: 20910
Registriert: 09.05.2005, 23:37

Beitrag von Sven »

Bei der Diskettenversion (die ich btw. schon lange hab. Und die CD-Version erst seit 1 Jahr) fand ich die Sprachausgabe im Intro besser!
Der Erste und Einzige hier im Forum, der die englische Version von Tungi hat.
Der Zweite, der eine von Poki handsignierte englische Version von Edna & Harvey the Breakout hat. Mit gezeichnetem Harvey auf der Rückseite!
Benutzeravatar
john_doe
Logik-Lord
Logik-Lord
Beiträge: 1302
Registriert: 06.05.2001, 20:58

Beitrag von john_doe »

Ja, die Diskettenversion hat eine eher schlechte Sprachausgabe im Intro, die echte CD-Version eine sehr gute Sprachausgabe.
Save the Cheerleader, save the World!
Benutzeravatar
Fightmeyer
Riesiger Roboteraffe
Riesiger Roboteraffe
Beiträge: 7309
Registriert: 16.12.2004, 22:51
Wohnort: Potsdam
Kontaktdaten:

Beitrag von Fightmeyer »

Stimmt. Bei der Diskettenversion war nur der Vorspann mit Sprachausgabe und die wich von den Sprechern her von der CD-Version ab. Kann also durchaus sein, daß Du diese Version erwischt hast.

EDIT: John war mal wieder schneller... :wink:
LuckyF
Frischling
Frischling
Beiträge: 3
Registriert: 24.01.2006, 21:19

Beitrag von LuckyF »

Na aber Hallo...
Die lila tentakel geht noch.Aber der Typ mit der Brille (kA wie der heißt) spricht wie der letzte Amateur. Ähnlich wie in unzähligen Mods zu unzähligen Spielen, welche allesamt mit Sprachausgabe versehen wurden(z.B. Gothic wers kennt, ich denke da ganz speziell an "Die Bedrohung" wo die Dialoge wie eine Teamspeak Sitzung klangen).Dort schnallen sich die programmierer irgedein Headset um die Hals und labern munter drauf los.Das ergebniss ist oft grausam.Ich find schlechte Sprachausgaben sind teilweise echte Atmosphärekiller.Bestes beispiel Fahrenheit!So schlechte vertonung gibts nur noch in Pornos (in verdammt schlechten Pornos).
Und die Sache mit dem Illegal...naja meine Fresse man lebt nur einmal,da gibts ja nun weitaus schlimmere delikte als ein 13 Jahre altes Spiel mit eienr anderen Sprachausgabe zu kreuzen.

------edit-------
Wäre es irgendwie möglich an diese achso geniale deutsche Sprachausgebe zu komme?????
TentakelTommy
Tastatursteuerer
Tastatursteuerer
Beiträge: 736
Registriert: 26.12.2005, 12:33
Wohnort: Villa des Tentakels
Kontaktdaten:

Beitrag von TentakelTommy »

Hmm, DoTT ist eines der wenigen Spiele, bei der mir die Syncro besser gefallen hat als das Original ;)

Und mach dich auf was gefasst: die Bernard-Stimme, zumindest wenn es die der CD-Version ist, ist die ideale Einstimmung auf die mehr als schräge Atmosphäre des Spiels.

Thomas
Benutzeravatar
ManiakFreak
Tastatursteuerer
Tastatursteuerer
Beiträge: 510
Registriert: 01.06.2005, 16:13
Wohnort: Thun (CH)
Kontaktdaten:

Beitrag von ManiakFreak »

Wusste gar nicht, dass die Disc-Version Sprachausgabe hatte. :shock:
Ich hab' jedenfalls die CD-Version und die Sprachausgabe ist wirklich sehr gut, ich denke, du solltest die Disc-Version (falls du die hast, was sehr nahe liegt) verkaufen und die CD-Version kaufen (wenn du es wirklich nur wegen der Sprachausgabe willst).
Sonst lass' es lieber und das Spiel ist noch lange nicht schlecht, nur weil es schlecht Synchronisiert wurde. Ja, es killt etwas Atmosphäre, aber Dott lebt von seinem Humor und nicht von seiner Sprachausgabe. :wink:
Nein, Karussell fahren brauche ich nicht, mir wird schon allein von der Erdrotation schlecht.
[ZENSIERT]
Adventure-Gott
Adventure-Gott
Beiträge: 4575
Registriert: 13.07.2004, 14:04
Wohnort: Da wo muss
Kontaktdaten:

Beitrag von [ZENSIERT] »

LuckyF hat geschrieben:Wäre es irgendwie möglich an diese achso geniale deutsche Sprachausgebe zu komme?????
Jupp. Wenn du so um die 20 € parat hast, kannst du dir die CD-Version bei eBay ersteigern.

Der hier dominierenden Meinung kann ich mich nicht anfreunden. Ich fand die Sprachausgabe der Diskettenversion deutlich besser als die der CD-Version..
Es heißt, Leute mit den originellsten Nicknames schreiben die besten Beiträge

Ausnahmen bestätigen die Regel
_________________
<Problem> Weil du denken kannst.

Zuletzt bearbeitet von [ZENSIERT] am 16.07.1759, 16:19, insgesamt 54743869-mal bearbeitet
Benutzeravatar
ManiakFreak
Tastatursteuerer
Tastatursteuerer
Beiträge: 510
Registriert: 01.06.2005, 16:13
Wohnort: Thun (CH)
Kontaktdaten:

Beitrag von ManiakFreak »

[ZENSIERT] hat geschrieben:
LuckyF hat geschrieben:Wäre es irgendwie möglich an diese achso geniale deutsche Sprachausgebe zu komme?????
Jupp. Wenn du so um die 20 € parat hast, kannst du dir die CD-Version bei eBay ersteigern.

Der hier dominierenden Meinung kann ich mich nicht anfreunden. Ich fand die Sprachausgabe der Diskettenversion deutlich besser als die der CD-Version..
Kann schon sein, aber ich besitze ja auch nur die CD-Version.
Nein, Karussell fahren brauche ich nicht, mir wird schon allein von der Erdrotation schlecht.
Benutzeravatar
fireorange
Adventure-Treff
Adventure-Treff
Beiträge: 10723
Registriert: 01.05.2005, 18:03

Beitrag von fireorange »

Schlecht Syncronisiert? DOTT? :shock: DOTT gehört zu den Adventures mit der besten Sprachausgabe. :D
Erlebnisse einer Mondreisenden (Fortsetzungsroman): https://www.wattpad.com/story/388002291-erlebnisse-einer-mondreisenden

Clara im Labyrinth des Grauens und weitere Twine-Stories sowie Mini-Adventures: https://fireorange.itch.io

Bäckerin von: Beyond the Edge of Owlsgard, A Twisted Tale, Beyond Shadowgate, Twilight Oracle, Cronela's Mansion.
Benutzeravatar
Sven
Zombiepirat
Zombiepirat
Beiträge: 20910
Registriert: 09.05.2005, 23:37

Beitrag von Sven »

[ZENSIERT] hat geschrieben:Ich fand die Sprachausgabe der Diskettenversion deutlich besser als die der CD-Version..
Dito

Ich habe die CD-Version (vor 1 Jahr) für 14 € bei E-ay ersteigert.
Der Erste und Einzige hier im Forum, der die englische Version von Tungi hat.
Der Zweite, der eine von Poki handsignierte englische Version von Edna & Harvey the Breakout hat. Mit gezeichnetem Harvey auf der Rückseite!
Anonymous1

Beitrag von Anonymous1 »

Orange hat geschrieben:Schlecht Syncronisiert? DOTT? :shock: DOTT gehört zu den Adventures mit der besten Sprachausgabe. :D
Stimme zu. Egal ob Englisch oder Deutsch, die Sprachausgabe von DOTT war echt toll.
Antworten