ein komlettes spiel, eine deutsche version, eine schachtel mit handbuch, mehr details.........................seven hat geschrieben: Also was will man mehr
Bone
- galador1
- Adventure-Gott

- Beiträge: 4861
- Registriert: 21.02.2003, 12:59
- Kontaktdaten:
-
Gast
- PhanTomAs
- Adventure-Gott

- Beiträge: 3352
- Registriert: 14.08.2003, 18:11
- Wohnort: Auf'm Mars
Ja, aber bei denen konnte man noch mit 0 oder Shift+V diese "Actioneinlagen" umgehen.seven hat geschrieben:Ging mir auch so. Fand die Szene weder aufgesetzt noch nervig. Passt in meinen Augen wunderbar ins Spiel, jedenfalls wenns nicht zu häufig vorkommt. Außerdem sind so ein paar Simpeleinlagen durchaus ein Erbe von LA. Wenn ich da an die Schlägereien bei Vollgas oder Indy denke. Also was will man mehr
- galador1
- Adventure-Gott

- Beiträge: 4861
- Registriert: 21.02.2003, 12:59
- Kontaktdaten:
etwa bei jeden 50ten. was hat das damit zu tun, das ich trotzdem eins möchte?Anonymous hat geschrieben:Bei wievielen Spielen musst du ein Handbuch lesen?galador1 hat geschrieben:ein komlettes spiel, eine deutsche version, eine schachtel mit handbuch, mehr details.........................seven hat geschrieben: Also was will man mehr![]()
- ManiakFreak
- Tastatursteuerer

- Beiträge: 510
- Registriert: 01.06.2005, 16:13
- Wohnort: Thun (CH)
- Kontaktdaten:
Auf englisch oder auf deutsch?K-Oz hat geschrieben:Ich kämpfe mich grade durch die 1300 Comic Seiten von Bone. Sehr herrlich.
Ich selbst habs auf englisch. Fand dann aber in der Bibliothek die einzelnen Ausgaben und habe die gelesen. Doch leider gabs "Die Hörnerkrone" (oder wie es auch immer hiess) nicht und alle folgenden auch nicht. Schade!
Naja, hoffentlich wird das "Bonegame" auch auf deutsch übersetzt.
Nein, Karussell fahren brauche ich nicht, mir wird schon allein von der Erdrotation schlecht.
- galador1
- Adventure-Gott

- Beiträge: 4861
- Registriert: 21.02.2003, 12:59
- Kontaktdaten:
basti007 hat geschrieben:Bring das doch einfach in die Druckerei:
http://www.telltalegames.com/resources/ ... Manual.pdf
ja geil. das nenne ich mal innovativ. ich kauf mir ein spiel im ausland und brenne es mir auf cd. damit gehe ich zu einem übersetzer der mir die dialoge übersetzt. dann trommel ich ein paar leute zusammen, deren stimmen ich nett finde und ab ins tonstudio. die eingesprochenen sachen und das spiel gebe ich dann so einen armen informatikstudenten der mir das für ein warmes essen zusammensetzt. dann noch schnell in die druckerei für das cover und handbuch und schon kann ich losspielen. mal ehrlich. wer braucht da noch publisher, und das wort adventure bekommt gleich noch eine ganz andere bedeutung. schöne neue spielewelt.
-
Gast
- galador1
- Adventure-Gott

- Beiträge: 4861
- Registriert: 21.02.2003, 12:59
- Kontaktdaten:
-
Keeper
- Komplettlösungsnutzer

- Beiträge: 11
- Registriert: 27.08.2005, 00:26
- DasJan
- Adventure-Treff

- Beiträge: 14683
- Registriert: 17.02.2002, 17:34
- Wohnort: London
- Kontaktdaten:
- K-Oz
- Logik-Lord

- Beiträge: 1156
- Registriert: 16.08.2002, 20:08
Englisch... Die One Volume Edition.ManiakFreak hat geschrieben:Auf englisch oder auf deutsch?K-Oz hat geschrieben:Ich kämpfe mich grade durch die 1300 Comic Seiten von Bone. Sehr herrlich.
Ich selbst habs auf englisch. Fand dann aber in der Bibliothek die einzelnen Ausgaben und habe die gelesen. Doch leider gabs "Die Hörnerkrone" (oder wie es auch immer hiess) nicht und alle folgenden auch nicht. Schade!
Naja, hoffentlich wird das "Bonegame" auch auf deutsch übersetzt.
- ManiakFreak
- Tastatursteuerer

- Beiträge: 510
- Registriert: 01.06.2005, 16:13
- Wohnort: Thun (CH)
- Kontaktdaten:
Gibts die eigentlich auch auf deutsch?K-Oz hat geschrieben:Englisch... Die One Volume Edition.ManiakFreak hat geschrieben:Auf englisch oder auf deutsch?K-Oz hat geschrieben:Ich kämpfe mich grade durch die 1300 Comic Seiten von Bone. Sehr herrlich.
Ich selbst habs auf englisch. Fand dann aber in der Bibliothek die einzelnen Ausgaben und habe die gelesen. Doch leider gabs "Die Hörnerkrone" (oder wie es auch immer hiess) nicht und alle folgenden auch nicht. Schade!
Naja, hoffentlich wird das "Bonegame" auch auf deutsch übersetzt.
Nein, Karussell fahren brauche ich nicht, mir wird schon allein von der Erdrotation schlecht.
-
Gast
Soweit ich weiß nicht. Auf deutsch gibts glaube ich nur die einzelnen Bücher.ManiakFreak hat geschrieben:Gibts die eigentlich auch auf deutsch?K-Oz hat geschrieben:Englisch... Die One Volume Edition.ManiakFreak hat geschrieben: Auf englisch oder auf deutsch?
Ich selbst habs auf englisch. Fand dann aber in der Bibliothek die einzelnen Ausgaben und habe die gelesen. Doch leider gabs "Die Hörnerkrone" (oder wie es auch immer hiess) nicht und alle folgenden auch nicht. Schade!
Naja, hoffentlich wird das "Bonegame" auch auf deutsch übersetzt.


