Agatha Christie's: Mord im Orient-Express(Website verfügbar)

Hier geht es einfach nur um Adventures!
Benutzeravatar
Grappa11
Adventure-Treff
Adventure-Treff
Beiträge: 4799
Registriert: 05.02.2005, 16:00
Wohnort: München
Kontaktdaten:

Agatha Christie's: Mord im Orient-Express(Website verfügbar)

Beitrag von Grappa11 »

Hier kann man die Website zum neuen Adventure der Adventure company bestaunen. Sind einige neue Screenshots dabei.
Mir hat Und dann gabs keines mehr... sehr gut gefallen, deshalb freue ich mich darauf, zumal die Romanvorlage zum Hercule Poirot Krimi imho noch hochkarätiger ist als die Grundlage des letzten Spiels.
Die Info zur Website stammt von Krawall.de
Doreau: "I've worked with Sledge Hammer a long time. Granted, Sledge is irresponsible, undependable, egotistical, insensitive, chauvinistic, sadistic and cruel, but other than that he's a terrific guy."
Benutzeravatar
galador1
Adventure-Gott
Adventure-Gott
Beiträge: 4861
Registriert: 21.02.2003, 12:59
Kontaktdaten:

Beitrag von galador1 »

Auch Käufer der deutschen Version von Agatha Christie: Mord im Orient Express kommen
in den Genuss der Stimme Suchets. Die englische Sprachfassung wird mit deutschen
Untertiteln spielbar sein.
ich hoffe das ist nur optional.
ansonsten fand ich den ersten teil auch gut und würde gern auch den zweiten spielen wollen.
Benutzeravatar
Grappa11
Adventure-Treff
Adventure-Treff
Beiträge: 4799
Registriert: 05.02.2005, 16:00
Wohnort: München
Kontaktdaten:

Beitrag von Grappa11 »

galador1 hat geschrieben:
Auch Käufer der deutschen Version von Agatha Christie: Mord im Orient Express kommen
in den Genuss der Stimme Suchets. Die englische Sprachfassung wird mit deutschen
Untertiteln spielbar sein.
ich hoffe das ist nur optional.
ansonsten fand ich den ersten teil auch gut und würde gern auch den zweiten spielen wollen.
ich würde behaupten, dass das optional ist. Für mich hört sich das einfach danach an, dass das Spiel mehrere Sprachversionen in der deutschen Version bieten wird oder zumindest soll und auch die Untertitelsprache frei wählbar ist (bzw. komplett abschaltbar?!) Ich für meinen Teil werde es, sofern die Sprachausgabe die Qualität des Quasi-Vorgängers hat, ausschließlich auf deutsch spielen. Zumindest vorerst. Sollte das Spiel die Qualität besitzen, dass man es auch gerne öfter als nur einmal durchspielen möchte, käme sicherlich auch mal die englische Sprachfassung in Betracht.
Aber nur damit ich Dich recht verstehe: Meintest Du mit Deiner Aussage, dass Du unbedingt Wert auf eine deutsche Synchro legst oder bloß darauf, dass Du die UT komplett wegschalten kannst? Denn eine deutsche Sprachausgabe wird's ja ziemlich sicher haben? Ich bin, trotzdem ich großen wert auf Sprachausgabe lege, eine Art Untertitelfanatiker ;) Egal bei welchem Adventure, sofern die UT überhaupt optional sind, werden grundsätzlich zugeschaltet. Keine Ahnung weshalb. Ist aber nicht nur bei Adventures so, mache ich auch bei Gothic und allen anderen Spielen wo das möglich ist. Bei Filmen hingegen hasse ich UT wie die Pest. Seltsam :)
Doreau: "I've worked with Sledge Hammer a long time. Granted, Sledge is irresponsible, undependable, egotistical, insensitive, chauvinistic, sadistic and cruel, but other than that he's a terrific guy."
Wintermute
Adventure-Gott
Adventure-Gott
Beiträge: 3360
Registriert: 27.02.2004, 20:49

Beitrag von Wintermute »

Grappa11 hat geschrieben:Egal bei welchem Adventure, sofern die UT überhaupt optional sind, werden grundsätzlich zugeschaltet. Keine Ahnung weshalb.
Das kann ich jetzt persönlich auch nicht so ganz nachvollziehen. Ich habe die Untertiteln nur bei Sprachen, die ich nicht oder nicht besonders gut kann, eingschaltet; bei Deutsch und Englisch sind sie bei mir grundsätzlich immer aus.
Bei Keepsake z.B. hatte mich gestört, daß man die Untertitel nicht deaktivieren konnte.
Adventure-News.com: Die Nachrichtenseite für Abenteurer!
Benutzeravatar
hangmansjoke82
Rätselmeister
Rätselmeister
Beiträge: 1636
Registriert: 02.08.2006, 15:15
Wohnort: Zamonien

Beitrag von hangmansjoke82 »

Grappa11 hat geschrieben:Egal bei welchem Adventure, sofern die UT überhaupt optional sind, werden grundsätzlich zugeschaltet. Keine Ahnung weshalb.
Ich glaube, ich muss mich auch zu den Untertitelfanatikern dazu zählen. Mir persönlich hilft es immer noch ein Stück weiter, wenn ich das Gesprochene mitlesen kann. Da bleibt bei mir die Thematik und eine evtl. anfallende Aufgabe besser hängen.
Wissen ist Nacht!
Benutzeravatar
Grappa11
Adventure-Treff
Adventure-Treff
Beiträge: 4799
Registriert: 05.02.2005, 16:00
Wohnort: München
Kontaktdaten:

Beitrag von Grappa11 »

das ist es bei mir nicht, obwohl es so sicher besser hängen bleibt. Ich schätze aber eher, dass das noch ein Überbleibsel aus der Zeit ist, wo Adventures und andere Spiele noch nicht oder zumindest nicht durchgängig vertont waren. Ich schalte sie jedenfalls nie aus bzw. extra ein. Auch bei ScummVM wenn ich DotT oder Sam & Max spiele.


@Wintermute: das muss man ja auch nicht nachvollziehen können! Ich brauche die UT ja auch für gewöhnlich nicht, sondern habe es einfach gerne wenn ich die Dialoge mitlesen kann. Das seltsame daran ist nur, dass ich den Teufel tun würde heute ein Adventure ohne Sprachausgabe zu spielen. Das mache ich nur bei Titeln die ich bereits damals schon gespielt habe wie Monkey Island, Maniac Mansion, Indiana Jones usw.[/quote]
Doreau: "I've worked with Sledge Hammer a long time. Granted, Sledge is irresponsible, undependable, egotistical, insensitive, chauvinistic, sadistic and cruel, but other than that he's a terrific guy."
Benutzeravatar
Stef
Rätselmeister
Rätselmeister
Beiträge: 1592
Registriert: 30.03.2005, 17:08
Wohnort: Toggenburg
Kontaktdaten:

Beitrag von Stef »

hangmansjoke82 hat geschrieben:
Grappa11 hat geschrieben:Egal bei welchem Adventure, sofern die UT überhaupt optional sind, werden grundsätzlich zugeschaltet. Keine Ahnung weshalb.
Ich glaube, ich muss mich auch zu den Untertitelfanatikern dazu zählen. Mir persönlich hilft es immer noch ein Stück weiter, wenn ich das Gesprochene mitlesen kann. Da bleibt bei mir die Thematik und eine evtl. anfallende Aufgabe besser hängen.
So geht es mir auch. Normalerweise lasse ich die Untertitel ausgeschaltet, aber bei Spielen mit langen Dialogen (z.B. TLJ) schalte ich sie lieber ein, damit ich alles mitbekomme.
Netgic
Logik-Lord
Logik-Lord
Beiträge: 1282
Registriert: 23.07.2005, 15:53

Beitrag von Netgic »

Stef hat geschrieben:
hangmansjoke82 hat geschrieben:
Grappa11 hat geschrieben:Egal bei welchem Adventure, sofern die UT überhaupt optional sind, werden grundsätzlich zugeschaltet. Keine Ahnung weshalb.
Ich glaube, ich muss mich auch zu den Untertitelfanatikern dazu zählen. Mir persönlich hilft es immer noch ein Stück weiter, wenn ich das Gesprochene mitlesen kann. Da bleibt bei mir die Thematik und eine evtl. anfallende Aufgabe besser hängen.
So geht es mir auch. Normalerweise lasse ich die Untertitel ausgeschaltet, aber bei Spielen mit langen Dialogen (z.B. TLJ) schalte ich sie lieber ein, damit ich alles mitbekomme.
Ich brauch die Untertitel weil ich schneller lese als die Charaktere sprechen und so kann ich dann immer weiterklicken um mich nicht ünnötig länger mit dem gelabber aufzuhalten. :D
Benutzeravatar
Stef
Rätselmeister
Rätselmeister
Beiträge: 1592
Registriert: 30.03.2005, 17:08
Wohnort: Toggenburg
Kontaktdaten:

Beitrag von Stef »

das heisst. du hättest lieber Adventures ohne Sprachausgabe?
Netgic
Logik-Lord
Logik-Lord
Beiträge: 1282
Registriert: 23.07.2005, 15:53

Beitrag von Netgic »

Nö das nicht aber mich nervt es halt wenn die Gespräche ewig dauern und dann meist noch über belanglose dinge.
Bei Dreamfall war ich ja nur am drücken weils mich total angeödet hat.
Benutzeravatar
hangmansjoke82
Rätselmeister
Rätselmeister
Beiträge: 1636
Registriert: 02.08.2006, 15:15
Wohnort: Zamonien

Beitrag von hangmansjoke82 »

Ja, das ist auch noch ein weiterer Grund, warum ich die Untertitel einblende. Bei Tunguska z. b. hatte ich keinen Nerv dem Bauarbeiter beim Stottern zuzuhören.
Was mich allerdings dann noch mehr nervt ist, wenn die Dialoge nicht abgebrochen werden können. Da kann ich dann sehr ungeduldig werden :)
Wissen ist Nacht!
Benutzeravatar
axelkothe
Adventure-Treff
Adventure-Treff
Beiträge: 8952
Registriert: 04.06.2004, 15:22
Kontaktdaten:

Beitrag von axelkothe »

[NETGIC] hat geschrieben:Ich brauch die Untertitel weil ich schneller lese als die Charaktere sprechen und so kann ich dann immer weiterklicken um mich nicht ünnötig länger mit dem gelabber aufzuhalten. :D
Exakt.
Benutzeravatar
Molly & Sinclair
Rätselmeister
Rätselmeister
Beiträge: 1968
Registriert: 06.11.2005, 17:20
Wohnort: Bayern

Beitrag von Molly & Sinclair »

Wir mögen auch Spiele in Deutsch, die trotzdem Untertitel haben.
Irgendwie kann man das doch auch viel besser im Gedächtnis behalten, wenn man es nicht nur hört, sondern auch liest.
Auf die Idee, Gespräche abzubrechen, wenn man alles schon gelesen hat, aber der "Sprecher" noch nicht fertig gelabert hat, sind wir noch nie gekommen (außer wir haben länger nicht gespeichert und das Spiel stürzt ab.. :wink: ). Es ist doch so, daß wir alles von dem Spiel hören wollen - schließlich gehört es zur Handlung und ich Spiele ein Spiel doch nicht, weil ich es schnell hinter mich bringen möchte, sondern ich genieße es ja!!!

Liebe Grüße

Molly und Sinclair
http://meinbuch-deinbuch.com/index.php
(mit dazugehörigem Forum)
Benutzeravatar
galador1
Adventure-Gott
Adventure-Gott
Beiträge: 4861
Registriert: 21.02.2003, 12:59
Kontaktdaten:

Beitrag von galador1 »

na jetzt weiß ich wie einige auf ihre spielzeiten kommen. :lol:

deutsche sprachausgabe ist pflicht bei mir, aber auch ich lasse zusätzlich die untertitel an. klicke aber nichts weg, außer nach einem absturz, wenn ich es also schon kenne.
Benutzeravatar
Adven
Rätselmeister
Rätselmeister
Beiträge: 1641
Registriert: 01.06.2006, 00:28

Beitrag von Adven »

Hihi, ich klicke die Sprachausgabe auch immer weg, sobald ich fertig gelesen habe. Da ich recht flott lese, habe ich einfach die Geduld nicht, auf den Sprecher zu warten. Vielleicht sollte ich Untertitel standardmäßig deaktivieren. :?:

Nun, Unddanngabskeinesmehr hat mir zwar vom Setting und besonders von der Musik her gut gefallen, da ich Adventures in dem Stil sehr mag (altes Herrenhaus ect. Design dieser Zeit). Jedoch als Adventure selber war es meiner Meinung nach eher durchwachsen. Und die Figuren sahen grauenvoll aus, ernsthaft.

Von daher hoffe ich sehr, dass der Orientexpress die äußere Schale des "Vorgängers" beibehält, den Kern aber deutlich bessert. Die bisherigen Bilder deuten ja den Stil bereits an. Und Zugfahren liebe ich sowieso. :D

Wann wird's in etwa soweit sein?
Antworten