Seite 32 von 159
Verfasst: 28.04.2004, 22:02
von Silencer
Zork vielleicht?
Verfasst: 01.05.2004, 12:21
von Wintermute
So, mal Zeit für ein paar neue Tips. Zuerst einmal eine kleine "Übersetzung" des Texts. Ist nicht wirklich wichtig, aber "just for fun".
SEENIK VISTA
Xis stuneeng vuu uf xee Kalamontee Valee kuvurz oovur fortee skwaar miilz uf xat faamus tuurist spot. Xee larj bildeeng at xee bend in xee Gulmaan Rivur iz xee formur pravincul kapitul bildeeng.
SCENIC VISTA
This stunning view of the Calamontey Valley covers over fourty square miles of that famous tourist spot. The large building at the bend in the Gulman River is the former provincial capital building.
Mir ist diese Meldung damals deswegen im Kopf geblieben, weil es so ein Aha-Moment war. Zuerst konnte man mit dem Text überhaupt nichts anfangen, dann klickte irgendetwas im Gehirn und plötzlich verstand man die Texte. Fast wie beim Babelfisch von Douglas Adams.
Zurück zu den Tips: Das Schild steht auf einem fremden Planeten; das, was darauf beschrieben steht kann man aus bestimmten Gründen nicht mehr sehen.
"Beneath a Steel Sky" von Revolutions, das wesentlich später erschien, wurde ein bißchen von diesem Spiel inspiriert.
Verfasst: 13.05.2004, 14:56
von Rusty Nailbender
Also ich wäre dafür mit dem Zitatequiz mal wieder weiter zu machen. @Wintermute: Wenn keiner drauf kommt, kannst du doch auch auflösen und ein neues Zitat schreiben oder?
Oder noch mehr Tipps geben...
Verfasst: 13.05.2004, 15:41
von Nomad
Hm, Planetfall?
Verfasst: 13.05.2004, 15:47
von Wintermute
Hey, ich habe diesen Thread schon total vergessen.
nomad hat geschrieben:Hm, Planetfall?
Korrekt!!!
Kennst du das Spiel oder hast du jetzt nur geraten?
(Nur zur Info: Wie Joye in "Beneath a Steel Sky" hat man in diesem Spiel einen kleinen Roboterfreund namens Floyd.)
Verfasst: 13.05.2004, 20:37
von Nomad
Wintermute hat geschrieben:Kennst du das Spiel oder hast du jetzt nur geraten?
Hey, ich bin ein alter Sack mit Spezialgebiet Infocom.
Okay, was leichtes:
Well, don't you have magic? After all, you are a talking tree.
Verfasst: 13.05.2004, 20:43
von Rusty Nailbender
Ich weiß es nicht, aber Simon the sorcerer könnte ich mir gut vorstellen...?
Verfasst: 13.05.2004, 21:11
von Rech
nomad hat geschrieben:Okay, was leichtes:
Well, don't you have magic? After all, you are a talking tree.
Die Stelle kommt [Erinnerung verlass mich nicht] glaub ich in Dink Smallwood vor,
könte allerdings nur eine Anspielung sein,
da ich nicht glaube das man DS als Adventure betiteln könnte...
Verfasst: 13.05.2004, 22:04
von Nomad
Weder noch. Tipp 1: Bekannt, aber schon etwas älter.
Verfasst: 13.05.2004, 22:12
von theDon
in dink ist aber auf jeden fall drin

Verfasst: 14.05.2004, 00:06
von Nomad
Hmm... Muß ich das dann gelten lassen? Schlagt euch drum; prophylaktisch noch ein Tipp 2 bzgl. des eigentlich von mir gemeinten Spiels: Genre ist Fantasy.
Verfasst: 14.05.2004, 01:57
von Der Todesschlormpf
könnte dass legend of kyrandia sein? Erster Teil im Vorspann? Da ist doch so n laberbaum!
Verfasst: 14.05.2004, 08:12
von Nomad
Vorbehaltlich o.g. Problemfalls wäre dann Todesdings dran

Verfasst: 14.05.2004, 12:47
von Der Todesschlormpf
Nicht dings! Schlormpf, mann schreibt es S-C-H-L-O-R-M-P-F! Schlormpf wie in "Schlormpfkuchen", "sich einen reinschlormpfen" oder "Du grosser Schlormpf, was ist denn mit dir passiert?!!"
Aber mann kann sich ja mal vertippen, besonders so früh am morgen!
Ok, here we go:
"Jetzt, zum kuckuk, frage ich dich: Was soll ein Stück Holz mit einem dreisitzigen Whirlpool anfangen?"
Verfasst: 15.05.2004, 02:00
von Der Todesschlormpf
zu schwierig? oder ist der thread jetzt wieder out...
Tip 1:
Das Zitat stammt nicht vom protagonisten sondern von einem ziemlich "coolen" typen.