Seite 12 von 14

Re: Sam and Max - Season 3

Verfasst: 07.08.2011, 23:59
von realchris
Ich kaufe gar keine deutsche Synchro von Telltale mehr. Die Preise dafür sind einfach zu hoch und die Qualität eher mäßig. Wenn der Preis ähnlich gelagert ist, so wie bei Gemini Rue, greife ich schon zu. Außerdem macht Telltale ja mittlerweile die Synchro seit BTTF selber und das besser als die Firmen, die hier synchronisiert haben, ohne dafür einen Aufpreis zu nehmen. Also 39.99 € Niemals!!!

Re: Sam and Max - Season 3

Verfasst: 08.08.2011, 00:58
von Sven
@realchris
Echt haben sie seither nicht selber gemacht?
Die deutsche machen sie ja sicher eh nicht.

Re: Sam and Max - Season 3

Verfasst: 08.08.2011, 09:50
von Laserschwert
Sven hat geschrieben:Die deutsche machen sie ja sicher eh nicht.
Naja, Telltale hat die deutsche Fassung von BTTF zumindest selbst in Auftrag gegeben (aber natürlich bei einem deutschen Lokalisierungs-Studio), anstatt erst auf einen deutschen Publisher zu warten, der sich darum kümmert.

Ich muss aber sagen, dass ich genau das Gegenteil von realchris hoffe, nämlich dass Telltale das in Zukunft wieder einem deutschen Publisher überlässt. Denn leider war das Budget für die deutsche BTTF-Fassung wohl zu gering, um Hasper und Mackensy zu bekommen, und das finde ich nach wie vor unverzeihlich und ruiniert die deutsche Fassung für mich komplett. Dann zahle ich lieber zweimal den vollen Preis, um dafür dann auch eine anständige deutsche Lokalisierung zu bekommen. Violet Media hat es ja in Zusammenarbeit mit Daedalic schließlich auch geschafft, ein Top-Besetzung für "Tales of Monkey Island" zu bekommen, und hinter dem BTTF-Franchise dürfte mal mehr Kohle stecken, als hinter "Monkey Island" (auch wenn letzteres sicherlich erfolgsversprehchender bei der Adventure-Zielgruppe war).

Re: Sam and Max - Season 3

Verfasst: 08.08.2011, 13:44
von realchris
Aber dafür muss das deutsche Studio erst einmal die Stimmen buchen. Ich bin mir ziemlich sicher, dass das nicht geschehen wäre. Ich muss sagen, dass die neuen Stimmen von Telltale sehr gut vertont waren. Das waren keine schlechten Synchronsprecher, sondern nur andere. Die Vertonung fand ich grandios. Besser als die Vertonung von WG, S+M 2 und sogar besser als SM 1, da hier zwar die richtigen Stimmen, jedoch nicht die richtige Motivation der Sprecher vorhanden war.

Re: Sam and Max - Season 3

Verfasst: 08.08.2011, 20:55
von Laserschwert
Trotzdem ist das bei BTTF einfach inakzeptabel... dafür setzt das Spiel einfach zu sehr auf den Nostalgie-Faktor. Und leider war die deutsche Fassung auch recht buggy... ständig abgeschnittene Sätze. Naja, auf Englisch ist's mir nun lieber.

Re: Sam and Max - Season 3

Verfasst: 03.12.2011, 00:44
von harry
hi - spiele gerade die 3.season auf deutsch und muss sagen - einfach genial!!
bin zur zeit im 4.kapitel und, abgesehen von ein paar unwichtigkeiten - das beste "point&click" adventure seit langem. handlung,rätseldesign, spielwitz, synchronisation und grafik vom feinsten.
wer was anderes behauptet kennt das spiel anscheinend nicht oder möchte sich - aus welchem grund auch immer - wichtig machen.
telltale hat das klassische point&click adventure zwar nicht erfunden, aber weiterentwickelt!!
mehr davon!!
lg
harry

Re: Sam and Max - Season 3

Verfasst: 03.12.2011, 01:09
von Sven
@harry
Dito. Bin grad im letzten Kapitel.

Nur leider muss ich sagen macht DD viele Rechtschreibfehler rein. Und, wenn man im Museum als Gehirn von Max mit Papierwaite redet wurde der Untertitel teilweise nicht übersetzt.
Und wieso sagt Opa Stinky: "Das ist ein schwäbisches Schlaflied? Aber im Untertitel und in der englischen Version sagt er irländisch?

Re: Sam and Max - Season 3

Verfasst: 03.12.2011, 10:30
von Vainamoinen
Kannst du ein paar Beispiele für Fehler nennen?

...das darf echt gar nicht sein bei einer professionellen Firma. Ist leider auch bei Telltale noch die Norm, in "Jurassic Park" haben sie schon wieder your und you're verwechselt. :(

Re: Sam and Max - Season 3

Verfasst: 03.12.2011, 11:32
von unwichtig
Sven hat geschrieben: Nur leider muss ich sagen macht DD viele Rechtschreibfehler rein.
ist jetzt daedalic dentertainment oder delldalle gemeint? :-k

Re: Sam and Max - Season 3

Verfasst: 03.12.2011, 11:55
von harry
Sven hat geschrieben:@harry
Dito. Bin grad im letzten Kapitel.

Nur leider muss ich sagen macht DD viele Rechtschreibfehler rein. Und, wenn man im Museum als Gehirn von Max mit Papierwaite redet wurde der Untertitel teilweise nicht übersetzt.
Und wieso sagt Opa Stinky: "Das ist ein schwäbisches Schlaflied? Aber im Untertitel und in der englischen Version sagt er irländisch?
okey - okey - ihr habt ein paar rechtschreib- und übersetzungsfehler gefunden - so ein mist!!
hab doch tatsächlich versäumt,die englische version mit der deutschen zu vergleichen - :shock:
werd jetzt weiterspieln (ich weiss,richtig würde es heissen "weiterspielen")und wenn ich einen fehler finde,dann behalt ich ihn einfach :mrgreen:

lg
harry

Re: Sam and Max - Season 3

Verfasst: 03.12.2011, 17:45
von Sven
@unwichtig
Daedalic ;)
Denn TTG hat nix mit der deutschen Übersetzung zu tun.


Vainamoinen hat geschrieben:Ist leider auch bei Telltale noch die Norm, in "Jurassic Park" haben sie schon wieder your und you're verwechselt. :(
Vielleicht wollten sie "yur" schreiben.
Naja es fehlen unter anderem auch mal Buchstaben an einer Stelle oder wurden Buchstaben verwechselt.

Re: Sam and Max - Season 3

Verfasst: 06.12.2011, 00:37
von Spawn
Ist mir aber auch aufgefallen, dass Daedalic haufenweise Rechtschreibfehler in das Theater des Teufels reingehauen hat. Kam auch des öfteren vor, dass Sätze mittendrin abgebrochen wurden, was der Grund war, warum ich dann auch die Untertitel eingeschaltet habe. Ob's an der Soundkarte oder der Programmierung lag, weiß ich nicht..weswegen ich da auch niemandem etwas vorwerfe :wink: Die paar englischen Textpassagen im Untertitel oder 2-3 ganze Sätze die garnicht erst eingesprochen wurden, waren nun nich weiter tragisch. Trotz all dem, wurde ich (gefühlte 18-20 Stunden) gut unterhalten. Ist ein klasse Spiel, daran besteht kein Zweifel! Season 4 darf kommen!

Re: Sam and Max - Season 3

Verfasst: 19.12.2011, 23:48
von Sven
Habe heute Nacht Season 3 zu Ende gespielt. Die beste Episode bzw beste Season. Sicher auch die aufwändigste Episode bis jetzt.
Naja seltsames Ende. Aber was wird von Max (neueren) Erinnerungen noch da sein, wenn es jetzt einfach Max aus der Vergangenheit ist.

Und jetzt beginnt die Trash-Zeit: Julia, Diamon Jones und The Rocking Dead. :mrgreen:

Re: Sam and Max - Season 3

Verfasst: 28.10.2012, 03:57
von Sven
Möwe hat geschrieben:Majus macht sich gut: ich habe mich abgerollt, als ich den Touristen das erste mal hörte (auch wenn ich nur die Hälfte verstanden habe). Nachdem ich nun weiß, dass es Majus war, gefällt er mir noch besser.
Habe ich gerade erst in nem LP gesehen. Und wieso ist das in der deutschen Version ein Franzose? Was hat sich DD dabei nur gedacht.
Majus? Echt. Geil! :)

Re: Sam and Max - Season 3

Verfasst: 29.10.2012, 09:31
von Vainamoinen
Einfach mal fragen, ob Majus auch einen Franzosen einsprechen würde: 0 €. :D