Seite 1 von 1

Deutsche Sierra-TALKIE Versionen

Verfasst: 19.12.2013, 22:41
von Constantin35
Hallo!

Habe die Boardsuche genutzt, aber nur einen allgemeinen deutsche Sierra-Spiele Thread gefunden, der meine Frage leider nicht beantwortet hat. Die da lautet:

Welche deutschen Talkie-Versionen von Sierra-Spielen gibt es eigentlich?

Um mal einen Anfang zu machen, bei dem ich mir ganz sicher bin: Gabriel Knight 2: The beast within :-)

Viele Grüße,
Constantin

Re: Deutsche Sierra-TALKIE Versionen

Verfasst: 19.12.2013, 22:52
von k0SH
Mit Sprachausgabe gab es ja ohnehin nur die neueren Titel.
Davon sind die deutschen Versionen meist mit englischer Sprachausgabe und deutschen Untertiteln.
Komplett deutsche gab es nur wenige, wie z.B.
KQVI - aber nur das Intro
SQVI
PQIV
LSL6
LSL7
Phantasmagoria
Phantasmagoria2

Re: Deutsche Sierra-TALKIE Versionen

Verfasst: 19.12.2013, 23:01
von JohnLemon
Sierra bildet eher die Ausnahme - zusätzlich zu GK2 fallen mir gerade nur ganz wenige ein:
Leisure Suit Larry 6 & 7
Phantasmagoria 1 & 2
Space Quest 6: Roger Wilco in the Spinal Frontier


Es gibt aber insgesamt so einige DOS-Spiele mit Anteilen deutscher Sprachausgabe:

3 skulls of the toltecs [DE]
11th Hour [DE]
Agent XXL - Das Geheimnis der Quadrate [DE] (Werbespiel)
Aliens - A comic book adventure [DE-e.]
Alone in the dark 1-3 [DE]
Archibald Applebrooks Abenteuer [DE]
Ark of Time [EN-dt.]
Azraels Tear [DE]
Baphomets Fluch 1 & 2 [DE]
Bazooka Sue [DE]
Beneath A Steel Sky [EN-dt.]
Big Red Adventure [EN-dt.]
Bud Tucker in Double Trouble [DE]
Bureau 13 [EN-dt.]
Chewy - Escape from F5 [DE]
D [DE]
Darkseed 1 [DE]
Darkseed 2 [EN-dt.]
Das Rätsel des Master Lu [DE]
Day of the Tentacle [DE]
Die Höhlenwelt-Saga [DE]
Die Stadt der verlorenen Kinder [DE]
Discworld 1 & 2 [DE]
Down in the dumps [DE]
Drascula [EN-dt.]
Dreamweb [DE]
Ecoquest 1 [EN-dt.]
Ecoquest 2 [dt.]
Erben der Erde [DE]
Evidence - Wer tötete Sarah Hopkins? [DE]
Fable [DE]
Flight of the Amazon Queen [DE]
Frankenstein [DE]
Gabriel Knight 1 [EN-dt.]
Gabriel Knight 2 [DE]
Gene Machine [DE]
Gobliiins 1-3 [DE]
Hell - A Cyberpunk Thriller [EN-dt.]
I Have No Mouth, and I Must Scream [DE]
Imperium Romanum [DE]
Inca [EN-dt.]
Inca II: Wiracocha [DE]
Indiana Jones 4 [dt.] === mit Fan-Patch auch [EN-dt.]
Innocent until caught 2 [EN-dt]
Inspektor Zebok: Das Erbe [DE]
Jack Orlando [DE] (Director's Cut: WIN)
KGB aka Conspiracy [EN-dt.]
King's Quest - ganz viele (auch modernisierte)
Kingdom O' Magic [EN-dt.]
Knight's Chase - Das zeitlose Abenteuer [DE]
Kyrandia 1-3 [EN-dt.]
Leather Goddesses of Phobos [Intro DE | dt.]
Leisure Suit Larry 6 - Reiß' auf oder schieb' ab [EN-dt.]
Leisure Suit Larry 7 - Yacht nach Liebe [DE]
Lighthouse [DE]
Loom [dt.] === mit Fan-Patch auch [EN-dt.]
Lost Eden [DE]
Lost in Time [EN-dt.]
Mutation of J. B. [DE]
Noctropolis [DE]
Normality [DE]
Orion Burger [DE]
Orion Conspiracy [DE]
Phantasmagoria 1 & 2 [DE]
Police Quest 4 - Open Season [EN-dt.]
Prisoner of Ice - Call of Cthulhu [DE]
Puppen, Perlen und Pistolen [DE]
Return to Zork [DE]
Sam&Max [DE]
Shadow of the Comet [EN-dt.]
Shannara [DE]
Sherlock Holmes The lost files 1 - The case of the Serrated Scalpel [dt.] (1992) [nur im Intro]
Sherlock Holmes The Lost files 2 - Die tätowierte Rose [DE]
Simon the Sorcerer 1 & 2 [DE]
Space Quest 6: Roger Wilco in the Spinal Frontier [DE]
Spud [DE]
Star Trek - Deep Space Nine: Harbinger [DE]
Star Trek - 25th Anniversary [EN-dt.]
Star Trek - The Next Generation: A Final Unity [EN-dt.]
Synnergist - Der blaue Staub [EN-dt.]
Talisman [DE]
The Dig [DE]
The Journeyman Projekt 1-3 [DE]
The Last Express [DE]
The Quivering [DE]
Time Gate: Knight's chase [DE]
Time Paradox [DE]
Toonstruck [DE]
Torin's Passage [DE]
Touché – Die Abenteuer des 5. Musketiers [EN-dt.]
Under A Killing Moon [EN-dt.]
Vollgas (Full Throttle) [DE]
Wayne's World [EN-dt.]

... Mist - dieser Bild§?%&$ k0SH war schneller.. #-o :wink:

Re: Deutsche Sierra-TALKIE Versionen

Verfasst: 19.12.2013, 23:09
von basti007
Da gibt's schon noch ein paar weitere Titel...

King's Quest 7
Lighthouse
Shivers II - Harvest of Souls
RAMA- Rendevouz im Weltraum
GK3
Torin's Passage
...

Und auch zahlreiche Cocktel-Spiele unter Sierra-Label (Urban Runner, Woodruff usw.)

Re: Deutsche Sierra-TALKIE Versionen

Verfasst: 20.12.2013, 00:02
von Laserschwert
Von einer deutschen Talkie von LSL6 habe ich ja noch nie was gehört... soweit ich weiß, hat die deutsche Version nur deutsche Untertitel aber englische Sprachausgabe...

Re: Deutsche Sierra-TALKIE Versionen

Verfasst: 20.12.2013, 21:42
von PhanTomAs
Das Intro von KQ6 soll eingedeutscht worden sein? Kann nicht sein. Ich hatte damals die deutsche originale Diskettenversion, und später auf der Collection auch die deutsche Version. Und da wird im Intro english gelabert.

Auch hab ich noch nie von einer deutschen Vertonung von PQ4 gehört. Beweise/Links or it didn't happen.