Seite 1 von 2

Sam & Max kommt über The Adventure Company

Verfasst: 02.03.2007, 09:20
von axelkothe
auch in die Ladenregale!

Wie Telltale in ihrem Forum bestätigen wird Sam & Max zumindest in den USA über The Adventure Company ganz normal im Laden zu bekommen sein. Allerdings wird es wohl erst August / September soweit sein:

http://www.telltalegames.com/forums/sho ... php?t=2238

Das dürfte auch die Chancen auf eine deutschsprachige Version deutlich erhöhen...

Verfasst: 15.03.2007, 15:11
von galador1
jowood wird in herbst sam and max bei uns rausbringen. hab ich grad gelesen. :D

Verfasst: 15.03.2007, 15:22
von Dirk
hier ein link dazu: ein link


ein ausschnitt:

Liezen, Österreich, 15. März 2007; Ein absoluter Klassiker im Bereich des Adventure-Spiel Genres wird bereits im August 2007 für PC erhältlich sein: "Sam
& Max". "Sam & Max" wurde erstmals 1993 in der Form eines "Point &
Click"-Adventures von LucasArts entwickelt und veröffentlicht. Dies stellt einen ersten und wichtigen Schritt im Bestreben von JoWooD und DreamCatcher dar, Adventure Games - bei denen DreamCatcher in Nordamerika eine hervorragende Marktstellung hat - auch nach Europa zu bringen. In Nordamerika wird DreamCatcher und in Europa wird JoWooD den Vertrieb des neuen Titels übernehmen.

"Wir freuen uns über die Zusammenarbeit mit dem Entwickler Telltale Games. Sam
& Max ist ein starker Brand, dessen neuer Teil "Sam & Max: Season 1",Nachfolger eines der beliebtesten Adventures aller Zeiten, weltweit heißbegehrt ist",erklärt Albert Seidl, CEO JoWooD Productions. "Der internationale Release von Sam & Max: Season 1 in fünf Sprachen macht das Spiel einer breiten Zielgruppe zugänglich und erweitert das JoWooD Produktportfolio um ein weiteres internationales Top-Produkt mit hohem Erfolgspotential".

Verfasst: 15.03.2007, 15:31
von Möwe
aaah, bin begeistert. Danke für die Info.
Habe es zwar schon per download, aber werde es mir ganz sicher auch auf deutsch zulegen - notfalls wenn es nicht mehr den vollen Preis kostet. :D

Verfasst: 15.03.2007, 15:31
von Wintermute
Sam & Max ist ein starker Brand
Also einen starken Brand hatten wir neulich in der Nachbarstadt. ;-)

Aber dies ist wieder ein typisches und ziemlich peinliches Beispiel von Marketing-Denglisch, vor allem da das Wort "Marke" wesentlich aussagekräftiger gewesen wäre, da es auch allgemein außerhalb des Marketings von jedem spontan verstanden und richtig zugeordnet wird.

Verfasst: 15.03.2007, 15:34
von Möwe
Also ich brenne immer darauf den neuen Teil zu spielen - so gesehen stimme ich dem starken Brand zu! 8)

Verfasst: 15.03.2007, 15:36
von Wintermute
Naja, aber Jowood will doch eigentlich eher, daß die Leute sich das Spiel kaufen und nicht selber brennen. ;-) Ein starker Brand wäre deswegen wohl nicht so gut. :lol:

Verfasst: 15.03.2007, 15:38
von axelkothe
Dies stellt einen ersten und wichtigen Schritt im Bestreben von JoWooD und DreamCatcher dar, Adventure Games - bei denen DreamCatcher in Nordamerika eine hervorragende Marktstellung hat - auch nach Europa zu bringen.
lol, das hört sich ja gerade so an, als würde es in Europa keine Adventures geben und wir nur darauf gewartet hätten, dass JoWood das Genre bei uns einführt...

Verfasst: 15.03.2007, 15:40
von Möwe
Hey, unterstell mir keine illegalen Aktivitäten!!! :wink:
Ich brenne zwar für Spiele, aber brenne sie nicht - manchmal bin ich aber durch deren Kauf schon etwas abgebrannt. :(

Verfasst: 15.03.2007, 15:45
von Dirk
Wintermute hat geschrieben:
Sam & Max ist ein starker Brand
Also einen starken Brand hatten wir neulich in der Nachbarstadt. ;-)

Aber dies ist wieder ein typisches und ziemlich peinliches Beispiel von Marketing-Denglisch, vor allem da das Wort "Marke" wesentlich aussagekräftiger gewesen wäre, da es auch allgemein außerhalb des Marketings von jedem spontan verstanden und richtig zugeordnet wird.
ich hatte nach dem letzten samstag auch einen starken brand, aber ich hab ihn mit einigen gläsern wasser löschen können.

ansonsten... ich hab mir das gleiche wie du gedacht.

Verfasst: 15.03.2007, 15:53
von DasJan
Anglizismen hin oder her, die vielen sprachlichen Fehler in der Meldung finde ich deutlich beunruhigender. Ich hoffe, da gibt man sich mit der Übersetzung des Spiels mehr Mühe.

Das Jan

Verfasst: 15.03.2007, 16:06
von Wintermute
Vieles ist vielleicht ein bißchen unglücklich und umgangssprachlich formuliert, aber richtige gravierende Fehler kann ich jetzt eigentlich nicht entdecken (ein paar Leerzeichen fehlen). Was genau meinst du?

Sehr positiv hervorzuheben ist aber, daß das Spiel mehrsprachig erscheinen soll.

Verfasst: 15.03.2007, 16:59
von Dirk
ja, wäre noch toll, wenn alle 5 sprachen bei der kaufversion vorhanden wären.

oder zumindest deutsch und englisch.

Verfasst: 15.03.2007, 17:09
von DasJan
Wintermute hat geschrieben:Vieles ist vielleicht ein bißchen unglücklich und umgangssprachlich formuliert, aber richtige gravierende Fehler kann ich jetzt eigentlich nicht entdecken
"in 1987"? "Freeland Police"? "Schwarz und Weiß"? "Comic Büchern"? "Computer Adventure"? Sowieso fehlen an allen Ecken Bindestriche. Und das kommt alles aus dem 4. Absatz...

Das Jan

Verfasst: 15.03.2007, 17:14
von Kikimora
Öhm... sind da denn dann alle 6 Episoden enthalten? Dann interessiert es mich auch. :)