Seite 3 von 4

Verfasst: 16.09.2005, 18:11
von galador1
seven hat geschrieben: Also was will man mehr :)
ein komlettes spiel, eine deutsche version, eine schachtel mit handbuch, mehr details......................... :wink: :lol:

Verfasst: 16.09.2005, 18:27
von seven
Wahrscheinlich will Telltale das ja auch, aber sie haben halt keine Möglichkeit dazu.

Verfasst: 16.09.2005, 18:27
von Gast
galador1 hat geschrieben:
seven hat geschrieben: Also was will man mehr :)
ein komlettes spiel, eine deutsche version, eine schachtel mit handbuch, mehr details......................... :wink: :lol:
Bei wievielen Spielen musst du ein Handbuch lesen?

Verfasst: 16.09.2005, 18:28
von PhanTomAs
seven hat geschrieben:Ging mir auch so. Fand die Szene weder aufgesetzt noch nervig. Passt in meinen Augen wunderbar ins Spiel, jedenfalls wenns nicht zu häufig vorkommt. Außerdem sind so ein paar Simpeleinlagen durchaus ein Erbe von LA. Wenn ich da an die Schlägereien bei Vollgas oder Indy denke. Also was will man mehr :)
Ja, aber bei denen konnte man noch mit 0 oder Shift+V diese "Actioneinlagen" umgehen.

Verfasst: 16.09.2005, 19:02
von galador1
Anonymous hat geschrieben:
galador1 hat geschrieben:
seven hat geschrieben: Also was will man mehr :)
ein komlettes spiel, eine deutsche version, eine schachtel mit handbuch, mehr details......................... :wink: :lol:
Bei wievielen Spielen musst du ein Handbuch lesen?
etwa bei jeden 50ten. was hat das damit zu tun, das ich trotzdem eins möchte? :)

Verfasst: 16.09.2005, 19:08
von basti007
Bring das doch einfach in die Druckerei:

http://www.telltalegames.com/resources/ ... Manual.pdf ;-)

Verfasst: 16.09.2005, 19:13
von ManiakFreak
K-Oz hat geschrieben:Ich kämpfe mich grade durch die 1300 Comic Seiten von Bone. Sehr herrlich.
Auf englisch oder auf deutsch?

Ich selbst habs auf englisch. Fand dann aber in der Bibliothek die einzelnen Ausgaben und habe die gelesen. Doch leider gabs "Die Hörnerkrone" (oder wie es auch immer hiess) nicht und alle folgenden auch nicht. Schade!

Naja, hoffentlich wird das "Bonegame" auch auf deutsch übersetzt.

Verfasst: 16.09.2005, 19:17
von galador1
basti007 hat geschrieben:Bring das doch einfach in die Druckerei:

http://www.telltalegames.com/resources/ ... Manual.pdf ;-)

ja geil. das nenne ich mal innovativ. ich kauf mir ein spiel im ausland und brenne es mir auf cd. damit gehe ich zu einem übersetzer der mir die dialoge übersetzt. dann trommel ich ein paar leute zusammen, deren stimmen ich nett finde und ab ins tonstudio. die eingesprochenen sachen und das spiel gebe ich dann so einen armen informatikstudenten der mir das für ein warmes essen zusammensetzt. dann noch schnell in die druckerei für das cover und handbuch und schon kann ich losspielen. mal ehrlich. wer braucht da noch publisher, und das wort adventure bekommt gleich noch eine ganz andere bedeutung. schöne neue spielewelt. :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:

Verfasst: 16.09.2005, 22:19
von Gast
galador1 hat geschrieben:was hat das damit zu tun, das ich trotzdem eins möchte? :)
Und warum, wenn du es eh nicht liest??

Verfasst: 16.09.2005, 22:31
von galador1
macht sich so hübsch in der schachtel. :D früher standen da ja manchmal auch noch schöne geschichten drin. heute meist leider nur noch eine installationsanweisung. schade.

Verfasst: 16.09.2005, 22:54
von Keeper
Also geht es dir dabei einfach nur ums Prinzip ?

Finde die Schachteln von DTP auch geil, aber es mindert den Spielspass nicht, wenn ich "nur" eine DVD Hülle mit einer kleinen Installationsanleitung bekommen würde. Das Spiel bleibt gleich.

Gruss
Keeper

Verfasst: 17.09.2005, 01:15
von DasJan
Keeper hat geschrieben:Also geht es dir dabei einfach nur ums Prinzip?
So was nennt sich wohl "Sammler" ;)

Das Jan

Verfasst: 17.09.2005, 10:50
von K-Oz
ManiakFreak hat geschrieben:
K-Oz hat geschrieben:Ich kämpfe mich grade durch die 1300 Comic Seiten von Bone. Sehr herrlich.
Auf englisch oder auf deutsch?

Ich selbst habs auf englisch. Fand dann aber in der Bibliothek die einzelnen Ausgaben und habe die gelesen. Doch leider gabs "Die Hörnerkrone" (oder wie es auch immer hiess) nicht und alle folgenden auch nicht. Schade!

Naja, hoffentlich wird das "Bonegame" auch auf deutsch übersetzt.
Englisch... Die One Volume Edition.

Verfasst: 17.09.2005, 10:56
von ManiakFreak
K-Oz hat geschrieben:
ManiakFreak hat geschrieben:
K-Oz hat geschrieben:Ich kämpfe mich grade durch die 1300 Comic Seiten von Bone. Sehr herrlich.
Auf englisch oder auf deutsch?

Ich selbst habs auf englisch. Fand dann aber in der Bibliothek die einzelnen Ausgaben und habe die gelesen. Doch leider gabs "Die Hörnerkrone" (oder wie es auch immer hiess) nicht und alle folgenden auch nicht. Schade!

Naja, hoffentlich wird das "Bonegame" auch auf deutsch übersetzt.
Englisch... Die One Volume Edition.
Gibts die eigentlich auch auf deutsch?

Verfasst: 17.09.2005, 13:07
von Gast
ManiakFreak hat geschrieben:
K-Oz hat geschrieben:
ManiakFreak hat geschrieben: Auf englisch oder auf deutsch?

Ich selbst habs auf englisch. Fand dann aber in der Bibliothek die einzelnen Ausgaben und habe die gelesen. Doch leider gabs "Die Hörnerkrone" (oder wie es auch immer hiess) nicht und alle folgenden auch nicht. Schade!

Naja, hoffentlich wird das "Bonegame" auch auf deutsch übersetzt.
Englisch... Die One Volume Edition.
Gibts die eigentlich auch auf deutsch?
Soweit ich weiß nicht. Auf deutsch gibts glaube ich nur die einzelnen Bücher.