Seite 2 von 3

Re: Martin Mystere

Verfasst: 04.09.2005, 09:56
von Sina
Das Spiel hat keine deutsche Sprachausgabe?
Na toll und ich habs mir vorbestellt :evil:
So ein mist :!:

Verfasst: 04.09.2005, 10:05
von galador1
wo denn? meist kann man sowas doch stonieren.

Re: Martin Mystere

Verfasst: 04.09.2005, 10:11
von MaryScots
Sina hat geschrieben:Das Spiel hat keine deutsche Sprachausgabe?
Wo steht das? Das ist doch noch gar nicht raus. Ist bisher nur eine Vermutung, weil es bei den Franzosen nicht lokalisiert wurde.

Wie Galador1 schon sagt, Du kannst eine Vorbestellung immer stornieren und abwarten bis es erscheint und man genaues weiß. :)

Verfasst: 04.09.2005, 10:44
von galador1
hat das spiel überhaupt schon eine USK freigabe?

Verfasst: 04.09.2005, 11:57
von Gast
ich warte auch lieber ab. wenn es nur mit UT ist, kauf ich es lieber später billiger.
Die Borg hat geschrieben::lol: Und in den Ferien isst du auch am Strand nur Knödel, Sauerkraut etc., was? :lol:

Hach, ich bin so froh, dass bei uns im Kino die Filme mit Untertiteln laufen. Wer tut sich schon die deutsche Synchro freiwillig an? :P

Martin Mystère ist ein cooles Spiel und du verpasst was mit deinen starren Prinzipien.
also ich gehe ins kino, um einen film zu gucken und nicht um zu lesen ;) UT lenken total ab. und die deutschen synchros sind mit die professionellsten, es gibt sogar standardsprecher für die schauspieler. schau dir mal andere länder an. ich hab mal eine russische (?) synchro vom dschungelbuch (dem realfilm aus den 90ern) gesehen: da spricht mancher sprecher mehrere figuren und lippensynchron ist auch nichts. :D
Juluck hat geschrieben:Hehe, achso, und ich dachte immer, dass zu einem richtig "guten" Monkey Island 2 einfach das Lesen mit dazu gehört...
zwischen 1991 und heute liegen 14 jahre fortschritt. oder bezahlst du etwa auch den vollpreis, wenn heute ein tolles textadventure mit 160 x 200 pixeln strichgrafik erscheint :D

Verfasst: 04.09.2005, 18:28
von Juluck
Nuja, Gast, war nicht wirklich so ganz ernst gemeint... :wink:

Aber gegen englischen Ton mit deutscher Sprachausgabe habe ich nichts. Gutes Vokabeltraining :)

Verfasst: 04.09.2005, 20:02
von DasJan
galador1 hat geschrieben:hat das spiel überhaupt schon eine USK freigabe?
Sieht nicht so aus. Aber das da. Was es alles gibt... ;)

Das Jan

Verfasst: 04.09.2005, 20:07
von galador1
das ist doch schon der zweite teil. der erste hieß geheimakte jesus. :D

Re: Martin Mystere

Verfasst: 05.09.2005, 17:02
von Foster
MaryScots hat geschrieben:
Sina hat geschrieben:Das Spiel hat keine deutsche Sprachausgabe?
Wo steht das? Das ist doch noch gar nicht raus. Ist bisher nur eine Vermutung, weil es bei den Franzosen nicht lokalisiert wurde.

(...)
:)
Zumal der deutschsprachige Raum in Sachen Adventures ein klitzekleines gewichtiger ist als der unserer französchischen Erbfei...ähm...Freunde.

Abwarten.

Verfasst: 05.09.2005, 18:48
von Juluck
@DasJan: Hm, also das Alte Testament ist nun mal ziemlich brutal. Schließlich wimmelt es nur so von Gewalt und Mordszenen... :roll:

Verfasst: 06.09.2005, 10:45
von Die Borg
Anonymous hat geschrieben:also ich gehe ins kino, um einen film zu gucken und nicht um zu lesen ;)
Eben, lern Englisch! :wink: Je früher, desto besser.

Aber ich geb zu, die deutschen Synchros sind die besten. Lohnt sich halt auch, für drei Länder was richtig zu machen.

Verfasst: 06.09.2005, 11:49
von Gast
Die Borg hat geschrieben:
Anonymous hat geschrieben:also ich gehe ins kino, um einen film zu gucken und nicht um zu lesen ;)
Eben, lern Englisch! :wink: Je früher, desto besser.
Das Dumme ist nur: Englisch hilft dir nicht immer, es sei denn du konsumierst bloß Hollywood-Kost. ;)

Verfasst: 06.09.2005, 12:29
von basti007
Anonymous hat geschrieben:
Die Borg hat geschrieben:
Anonymous hat geschrieben:also ich gehe ins kino, um einen film zu gucken und nicht um zu lesen ;)
Eben, lern Englisch! :wink: Je früher, desto besser.
Das Dumme ist nur: Englisch hilft dir nicht immer, es sei denn du konsumierst bloß Hollywood-Kost. ;)
Aber immerhin gibt's bei Nicht-Hollywood-Kost, die nicht in deutsch ist, häufig Versionen mit englischen Untertiteln. :-)

Verfasst: 06.09.2005, 19:20
von Gast
basti007 hat geschrieben:Aber immerhin gibt's bei Nicht-Hollywood-Kost, die nicht in deutsch ist, häufig Versionen mit englischen Untertiteln. :-)
Aha, und englische Untertitel muss man wohl nicht lesen? Die werden direkt ins Gehirn projiziert, oder was? :D

Verfasst: 13.12.2005, 21:53
von galador1
bei koch media und dem daran angeschlossenen shop ist das spiel nicht mehr aufgeführt. das wars dann wohl, oder? hat der treff möglichkeiten bei koch nachzufragen?