Seite 2 von 3
Verfasst: 10.09.2004, 10:39
von grin
Jemand interessiert an einer Schwiizerdüütsch-Version? Hab grad ein Stündchen nix zu tun...

Verfasst: 10.09.2004, 11:00
von DasJan
Ich wäre für eine Version, in der sich alles reimt
Das Jan
Verfasst: 10.09.2004, 14:56
von MirandaCapsize
Na ja meine GeSo Lehrerin hatte mal ganz extreme Beispiele von Ruhrpott Slang dat haben net mal wir verstanden(ganzer Kurs voll Ruhrpottlern).
Verfasst: 10.09.2004, 15:05
von Sledge_Hammer
Ich habe eben eine leicht verbesserte Version des Updates online gestellt. Ich glaube nicht, dass ich noch großartig was daran ändern werde, es kann also als final bezeichnet werden.
Vielleicht nimmt es der Adventure-Treff ja in seine Downloads auf? Sind nur 170 KB.
Gruß
Sledge
Verfasst: 10.09.2004, 20:42
von Hexenjohanna
DasJan hat geschrieben:Ich wäre für eine Version, in der sich alles reimt
Das Jan
DAS könnte ich übernehmen...*g*
Verfasst: 11.09.2004, 18:53
von Sledge_Hammer
"Dieses ist der erste Streich. Und der zweite folgt sogleich."
"Einer geht noch, einer geht noch rein!"
"Einmal ist keinmal."
Freunde gepflegter Adventures, es ist so weit. Monkey Island 2 ist in unsere heutige Orthographie übersetzt und kann endlich auch von jüngeren Menschen verstanden werden. Nachfolgende Generationen sind gerettet!
Interessanterweise hat der Texter die Rechtschreibreform teilweise schon vorausgeahnt. Jedenfalls habe ich etliche Schreibweisen gefunden, die den heutigen entsprechen und früher falsch waren. Leider musste ich auch über 10 das/daß-Fehler korrigieren. Egal, alles wird gut. Ich brauch noch'n Kaffee.
Klick mich an
Verfasst: 11.09.2004, 23:25
von Hanuka
Ich mag dich nicht, Sledge. Nein. Gar nicht.
Verfasst: 12.09.2004, 03:51
von max_power
Hanuka hat geschrieben:Ich mag dich nicht, Sledge. Nein. Gar nicht.
???
Verfasst: 12.09.2004, 10:52
von DasJan
Ich glaube Hanuka stößt sich daran, dass Sledge es gewagt hat, die Orthografie von Doc Bobo zu kritisieren, anstatt sie als per Definition korrekt anzusehen, wie es angemessener gewesen wäre. Aber MI2 in neuer Rechtschreibung ist trotzdem cool
Das Jan
Verfasst: 12.09.2004, 10:56
von Hanuka
DasJan hat geschrieben:Ich glaube Hanuka stößt sich daran, dass Sledge es gewagt hat, die Orthografie von Doc Bobo zu kritisieren, anstatt sie als per Definition korrekt anzusehen, wie es angemessener gewesen wäre. Aber MI2 in neuer Rechtschreibung ist trotzdem cool
Das Jan
Das stimmt
Nein, aber ein 14 Jahre altes Adventure nach neuer Rechtschreibung neu aufzulegen ist für mich so blöd, dass es schon wieder so cool ist, dass es schon wieder blöd ist.

Verfasst: 12.09.2004, 11:08
von DasJan
Ich finds so cool, dass es cool ist

Da muss man sich nicht immer schütteln und sagen "iih, ist das doof geschrieben", sondern kann sich wieder aufs Spiel konzentrieren.
Das Jan
Verfasst: 12.09.2004, 11:13
von King of Adventure
DasJan hat geschrieben:
Da muss man sich nicht immer schütteln und sagen "iih, ist das doof geschrieben", sondern kann sich wieder aufs Spiel konzentrieren.
Das Jan

Ja, das war mein größtes Problem an den Monkey Island-Teilen!! Wenn ich einen Satz gesehen habe, der dumm geschrieben ist, wollte ich das Spiel sofort ...bitte nur Leute über 18 Jahren weiterlesen... DEINSTALLIEREN!!! *buahahahaa*
@Topic: Finde die Sache ganz ordentlich, wenn er Zeit hat, kann er sowas ruhig machen, ist bestimmt ganz witzig!! Aber bei MI interessiert mich eigentlich die Rechtschreibung nicht sehr, aber wenn sie aktuell ist, ist es mir auch Recht!
koa
Verfasst: 12.09.2004, 11:37
von theDon
spielt einfach die englischen originalversionen und das problem löst sich in luft auf.

Verfasst: 12.09.2004, 12:20
von DasJan
Hab jetzt unsere Download-Seite aktualisiert und eine News dazu gemacht. Soll ja auch jemand mitkriegen
Das Jan
Verfasst: 12.09.2004, 19:07
von Sledge_Hammer
Boris Schneiders Werk ist uneingeschränkt genial! Er hätte sicher nichts dagegen gehabt, seine Texte dezent an unsere heutige Rechtschreibung anzupassen. Und wenn ich dabei zufällig den einen oder anderen sonstigen Fehler entdecke, kann ich ihn auch gleich verbessern.
Kein Grund mich nicht zu mögen, Hanuka.
