Seite 2 von 2
Re: Fanprojekt: Tales of Monkey Island - Deutsche Untertitel
Verfasst: 14.12.2009, 00:46
von Stef_Riddle
Find ich gut, dass wir so viel Lob erhalten, ja ich übersetze auch mit.

Hatte eigentlich mit vielen oder überhaupt Gegenstimmen gerechnet. Es macht auch einfach einen Riesenspaß.
Wir suchen übrigens nicht nur Übersetzer, sondern auch "Beta"-Tester, die dann die gröbsten Fehler finden sollten.
"Eigenwillige Rechtsschreibung"? Muss ich mir dann ankucken. Mein Satzbau is höchstens etwas gewöhnungsbedürftig aber eigentlich ohne Rechtschreibfehler.
Re: Fanprojekt: Tales of Monkey Island - Deutsche Untertitel
Verfasst: 14.12.2009, 10:04
von Simon
Phat Stef hat geschrieben:"Eigenwillige Rechtsschreibung"? Muss ich mir dann ankucken. Mein Satzbau is höchstens etwas gewöhnungsbedürftig aber eigentlich ohne Rechtschreibfehler.
*hust*
Ich denke aber mal, dass du dir bei der Übersetzung mehr Mühe gibst, als bei einem Forenbeitrag.

Re: Fanprojekt: Tales of Monkey Island - Deutsche Untertitel
Verfasst: 14.12.2009, 10:38
von Todesreiter
Die Übersetzungs- und Rechtschreibfehler gehören NATÜRLICH allesamt zu unserem großen Advents-Gewinnspiel...
wer Fehler findet darf sich VÖLLIG GRATIS unsere Übersetzung runterladen... =D>

Re: Fanprojekt: Tales of Monkey Island - Deutsche Untertitel
Verfasst: 14.12.2009, 17:54
von JohnLemon
Hab' mir gestern mal die ersten 200 Eingabefelder von ToMI, Kap.1 gründlicher angesehen.
Hat über eine Stunde gedauert...

- Vor allem zeitraubend und nervtötend sind für mich drei Faktoren:
1. Die minimalen Texthäppchen einzeln hochzuladen, kostet gefühlt die Hälfte der reinen Korrekturzeit - eine völlig demotivierende Folter.
2. Ich möchte nicht etwas orthografisch korrigieren, was dann zwar richtig geschrieben, aber in puncto Übersetzung immer noch verbesserungsfähig ist. Also müsste ich mehr oder weniger häufig auch als Übersetzer ran. Ich bin aber keiner, sondern kann nur Deutsch einigermaßen richtig schreiben.
3. So etwas wie Textkohärenz wäre für mich nur herzustellen, indem ich von euch zusammenhängende Texte in Word zum Lektorat vorliegen hätte. Auf einer solchen (wahrscheinlich naiven) Basis habe ich überhaupt nur mein Angebot formuliert. Als Zeitfaktor meiner Hilfsbereitschaft hatte ich etwa einen Nachmittag für eine Episode eingeplant - eine blanke Illusion angesichts meiner offensichtlich unrealistischen Vorstellungen bezügl. einer Worddatei mit Fließtext.
Fazit: Der "Fehler" liegt relativ eindeutig bei mir und meiner Erwartungshaltung: ich wollte "nur mal eben schnell" helfen, nicht in eurem aller Ehren werten Projekt mental und zeitlich verschwinden. Ich bitte also um Entschuldigung - und bin nach kurzem Gastspiel wieder raus.
Re: Fanprojekt: Tales of Monkey Island - Deutsche Untertitel
Verfasst: 14.12.2009, 19:58
von Todesreiter
JohnLemon hat geschrieben:Hab' mir gestern mal die ersten 200 Eingabefelder von ToMI, Kap.1 gründlicher angesehen.
Hat über eine Stunde gedauert...

- Vor allem zeitraubend und nervtötend sind für mich drei Faktoren:
1. Die minimalen Texthäppchen einzeln hochzuladen, kostet gefühlt die Hälfte der reinen Korrekturzeit - eine völlig demotivierende Folter.
2. Ich möchte nicht etwas orthografisch korrigieren, was dann zwar richtig geschrieben, aber in puncto Übersetzung immer noch verbesserungsfähig ist. Also müsste ich mehr oder weniger häufig auch als Übersetzer ran. Ich bin aber keiner, sondern kann nur Deutsch einigermaßen richtig schreiben.
3. So etwas wie Textkohärenz wäre für mich nur herzustellen, indem ich von euch zusammenhängende Texte in Word zum Lektorat vorliegen hätte. Auf einer solchen (wahrscheinlich naiven) Basis habe ich überhaupt nur mein Angebot formuliert. Als Zeitfaktor meiner Hilfsbereitschaft hatte ich etwa einen Nachmittag für eine Episode eingeplant - eine blanke Illusion angesichts meiner offensichtlich unrealistischen Vorstellungen bezügl. einer Worddatei mit Fließtext.
Fazit: Der "Fehler" liegt relativ eindeutig bei mir und meiner Erwartungshaltung: ich wollte "nur mal eben schnell" helfen, nicht in eurem aller Ehren werten Projekt mental und zeitlich verschwinden. Ich bitte also um Entschuldigung - und bin nach kurzem Gastspiel wieder raus.
Kein Thema...

Re: Fanprojekt: Tales of Monkey Island - Deutsche Untertitel
Verfasst: 19.12.2009, 18:30
von JPS
Warum macht ihr euch diese Arbeit? Habt ihr nie das hier gelesen:
http://www.telltalegames.com/forums/sho ... hp?t=12373
Re: Fanprojekt: Tales of Monkey Island - Deutsche Untertitel
Verfasst: 20.12.2009, 11:46
von Todesreiter
Re: Fanprojekt: Tales of Monkey Island - Deutsche Untertitel
Verfasst: 22.01.2010, 16:14
von sennin
Saubere Leistung. Außerdem sind Spiele in Original mit deutschen Untertitel wesentlich besser

.
Was macht die Arbeit? Teil 2 schon fast fertig?
Grüße, sennin
Re: Fanprojekt: Tales of Monkey Island - Deutsche Untertitel
Verfasst: 22.01.2010, 16:19
von Onkel Donald
sennin hat geschrieben:Außerdem sind Spiele in Original mit deutschen Untertitel wesentlich besser.
Nö.