Anzeige
  • News
  • Neu im Handel: Dark Fall 3, Hamlet, Adam's Venture, Blue Toad

Neu im Handel: Dark Fall 3, Hamlet, Adam's Venture, Blue Toad

  • 09.04.2010   |  
  • 13:37   |  
  • Von Jan "DasJan" Schneider    
Über Neuerscheinungen dürfen wir uns in dieser Woche nicht beklagen: Bereits erwähnt haben wir die Veröffentlichung der deutschen Version von Dark Fall: Lost Souls (Homepage, kaufen, Screenshots), aus deren Anlass wir ein ausführliches Interview geführt haben. Ebenfalls erhältlich ist der Flash-Puzzler Hamlet (Homepage, kaufen, Screenshots), zu dem gleichzeitig eine Demo erschienen ist. Für rund 10 Dollar lässt sich das komplette Spiel freischalten.

Das christliche Adventure Adam's Venture (Homepage, kaufen, Screenshots), in dem ihr euch auf die Suche nach dem Garten Eden begebt, steht ab sofort im Einzelhandel und schließlich wurden auch die Blue Toad Murder Files (Homepage) abgeschlossen: Die Episoden 4-6 der Mischung aus Comickrimi und Rätselsammlung sind als Paket im PlayStation Store erschienen.

Benutzer-Kommentare

Übrigens ist das nicht Flash, sondern Wintermute: http://dead-code.org/home/index.php/games/
Lebostein
  • 14.04.10    
  • 23:41   

Übrigens ist das nicht Flash, sondern Wintermute: http://dead-code.org/home/index.php/games/

War dieser Kommentar hilfreich für dich? 0 0
Die Frage hat sich schon erledigt. Habe gerade das Interview mit Boakes gelesen.
Tweety
  • 11.04.10    
  • 19:39   

Die Frage hat sich schon erledigt. Habe gerade das Interview mit Boakes gelesen.

War dieser Kommentar hilfreich für dich? 0 0
Mal ein blöde Frage: Kann man in Dark Fall 3 sterben? Sieht auf der Webseite für mich irgendwie danach aus...
Tweety
  • 11.04.10    
  • 19:13   

Mal ein blöde Frage: Kann man in Dark Fall 3 sterben? Sieht auf der Webseite für mich irgendwie danach aus...

War dieser Kommentar hilfreich für dich? 0 0
Oh, Lost Crown war noch hervorragend gesprochen dagegen. Finde Lost Souls sowas von irre geil, werd mir auch noch die englische Version kaufen!
Saltatio
  • 10.04.10    
  • 03:06   

Oh, Lost Crown war noch hervorragend gesprochen dagegen. Finde Lost Souls sowas von irre geil, werd mir auch noch die englische Version kaufen!

War dieser Kommentar hilfreich für dich? 0 0
Ich denke es hätte dem Spiel wohl gut getan man hätte diese wenigen Sätze nur auf deutsch untertitelt. Ich kenne die deutsche Fassung zwar nicht, schließe aber aus den bisherigen Kommentaren darauf das es wohl genau so übel ist wie bei The Lost Crown. Und da hat meiner Meinung nach die deutsche Version das komplette Spiel so verhunzt das es fast keine Ähnlichkeit mehr mit dem Original hatte.
JBFanboy
  • 10.04.10    
  • 00:01   

Ich denke es hätte dem Spiel wohl gut getan man hätte diese wenigen Sätze nur auf deutsch untertitelt. Ich kenne die deutsche Fassung zwar nicht, schließe aber aus den bisherigen Kommentaren darauf das es wohl genau so übel ist wie bei The Lost Crown. Und da hat meiner Meinung nach die deutsche Version das komplette Spiel so verhunzt das es fast keine Ähnlichkeit mehr mit dem Original hatte.

War dieser Kommentar hilfreich für dich? 0 0
Gottseidank wird in diesem Spiel sehr wenig gesprochen.....aber ich finde auch, diese paar Zeilen hätte man besser rüberbringen können.
Saltatio
  • 09.04.10    
  • 23:17   

Gottseidank wird in diesem Spiel sehr wenig gesprochen.....aber ich finde auch, diese paar Zeilen hätte man besser rüberbringen können.

War dieser Kommentar hilfreich für dich? 0 0
Ich habe bis jetzt alle Boakes Titel im englischen Original gespielt. Da wirklich bisher alle Titel die übersetzt wurden alleine durch die miserablen Sprecher und die schlechte Übersetzung unheimlich an Atmo verlieren. Gerade bei TLC fand ich es toll die unterschiedlichen, englischen Dialekte zu hören. Was natürlich bei einer Übersetzung immer verloren geht. Aber wenn es diesmal wieder so schlimm geworden ist wie bei TLC darf sich der gute Jonathan nicht wundern das seine Spiele in der deutschen Version nicht so gut ankommen. Eventuell sollte ihm das mal jemand erzählen. -)
JBFanboy
  • 09.04.10    
  • 22:19   

Ich habe bis jetzt alle Boakes Titel im englischen Original gespielt. Da wirklich bisher alle Titel die übersetzt wurden alleine durch die miserablen Sprecher und die schlechte Übersetzung unheimlich an Atmo verlieren. Gerade bei TLC fand ich es toll die unterschiedlichen, englischen Dialekte zu hören. Was natürlich bei einer Übersetzung immer verloren geht. Aber wenn es diesmal wieder so schlimm geworden ist wie bei TLC darf sich der gute Jonathan nicht wundern das seine Spiele in der deutschen Version nicht so gut ankommen. Eventuell sollte ihm das mal jemand erzählen. -)

War dieser Kommentar hilfreich für dich? 0 0
Man nehme ein Spiel voller hochklassigem Horrorambiente und füge einen Sprecher mit hochtheatralischem Wer hat von meinem Tellerchen gegessen -Klang in der Stimme hinzu. Dazu noch eine Stimme, die mehr als übertrieben bemüht ist, einem Psychopaten etwas psychopatisches zu verleihen...und schon ist die Atmosphäre im Arsch! Die Kinderstimme ist leider auch alles andere als gruselig....
Saltatio
  • 09.04.10    
  • 21:12   

Man nehme ein Spiel voller hochklassigem Horrorambiente und füge einen Sprecher mit hochtheatralischem Wer hat von meinem Tellerchen gegessen -Klang in der Stimme hinzu. Dazu noch eine Stimme, die mehr als übertrieben bemüht ist, einem Psychopaten etwas psychopatisches zu verleihen...und schon ist die Atmosphäre im Arsch! Die Kinderstimme ist leider auch alles andere als gruselig....

War dieser Kommentar hilfreich für dich? 0 0
Hamlet sieht echt knuffig aus - erinnert nostalgisch an den kleinen Maulwurf.
Ich bin entsetzt, dass Lost Souls sprachtechnisch verhunzt sein soll. Das ist so ein tolles Spiel. Grrrrrrrr. Wen muss ich zu Brei schlagen????? *wild um sich blickt und Fäuste ballt*
Möwe
  • 09.04.10    
  • 20:06   

Hamlet sieht echt knuffig aus - erinnert nostalgisch an den kleinen Maulwurf.
Ich bin entsetzt, dass Lost Souls sprachtechnisch verhunzt sein soll. Das ist so ein tolles Spiel. Grrrrrrrr. Wen muss ich zu Brei schlagen????? *wild um sich blickt und Fäuste ballt*

War dieser Kommentar hilfreich für dich? 0 0
Tja, schade

ich kann die Demo nicht spielen. Sie stürzt sofort ab.
realchris
  • 09.04.10    
  • 19:35   

Tja, schade

ich kann die Demo nicht spielen. Sie stürzt sofort ab.

War dieser Kommentar hilfreich für dich? 0 0
Hamlet spricht mich an. Haut wohl ein wenig in die Machinariumkerbe. Ich hätte gerne mehr in dem Stil.
realchris
  • 09.04.10    
  • 19:25   

Hamlet spricht mich an. Haut wohl ein wenig in die Machinariumkerbe. Ich hätte gerne mehr in dem Stil.

War dieser Kommentar hilfreich für dich? 0 0
Ich hab's geahnt wie bei the TLC. Ich finde das eine Schweinerei so gute Spiele dermaßen zu verhunzen. Gut das ich die Originale Version durch habe.
JBFanboy
  • 09.04.10    
  • 14:27   

Ich hab's geahnt wie bei the TLC. Ich finde das eine Schweinerei so gute Spiele dermaßen zu verhunzen. Gut das ich die Originale Version durch habe.

War dieser Kommentar hilfreich für dich? 0 0
Schade schade...die deutsche Version von Dark Fall ist leider höchst miserabel ausgefallen. Die Sprachausgabe ist das Lächerlichste, was meine Ohren je ertragen mußten. Klingt so, als hätten sie dafür den Hausmeister und seine Familie ins Studio geholt. Auch sind derbe Übersetzungsfehler drin, die ohne Lösungshilfe ein Weiterspielen mehr als mühsam machen, so werden z.B. Zahlen für eine Telefonnummer vertauscht, sodaß man beim Anwenden nicht das erforderliche Ergebnis erzielt usw. Ist schon scheiße, wenn ich nicht weiß, ob ich gerade nur etwas hänge, oder ob ich nicht weiterkomme, weil wieder ein Dokument in falscher Wiedergabe übernommen wurde, was mich ärgerlicherweise permanent zum Griff zur Komplettlösung nötigt!!!
Das Spiel selbst ist absolut genial, super Rätsel, super stimmige Grafik und Geräuschkulisse, echt spannend gemacht. Werde im zweiten Durchlauf definitiv die englische Version spielen.
Saltatio
  • 09.04.10    
  • 13:20   

Schade schade...die deutsche Version von Dark Fall ist leider höchst miserabel ausgefallen. Die Sprachausgabe ist das Lächerlichste, was meine Ohren je ertragen mußten. Klingt so, als hätten sie dafür den Hausmeister und seine Familie ins Studio geholt. Auch sind derbe Übersetzungsfehler drin, die ohne Lösungshilfe ein Weiterspielen mehr als mühsam machen, so werden z.B. Zahlen für eine Telefonnummer vertauscht, sodaß man beim Anwenden nicht das erforderliche Ergebnis erzielt usw. Ist schon scheiße, wenn ich nicht weiß, ob ich gerade nur etwas hänge, oder ob ich nicht weiterkomme, weil wieder ein Dokument in falscher Wiedergabe übernommen wurde, was mich ärgerlicherweise permanent zum Griff zur Komplettlösung nötigt!!!
Das Spiel selbst ist absolut genial, super Rätsel, super stimmige Grafik und Geräuschkulisse, echt spannend gemacht. Werde im zweiten Durchlauf definitiv die englische Version spielen.

War dieser Kommentar hilfreich für dich? 0 0