Oh lieber Gandimann, mach doch mal ein LA-Patch...
- kann_lesen_87
- Süßwasserpirat
- Beiträge: 308
- Registriert: 12.10.2006, 20:21
Re: Oh lieber Gandimann, mach doch mal ein LA-Patch...
wie wärs einfach mit:
"weniger singen, mehr segeln!"
und orange und seeschlange reimt sich zumindest bei meiner aussprache überhaupt nicht... da würde sogar pfirsich und türgriff besser passen
"weniger singen, mehr segeln!"
und orange und seeschlange reimt sich zumindest bei meiner aussprache überhaupt nicht... da würde sogar pfirsich und türgriff besser passen
-
- Tastatursteuerer
- Beiträge: 627
- Registriert: 20.03.2008, 09:57
Re: Oh lieber Gandimann, mach doch mal ein LA-Patch...
Ich hab es wohl schlecht formatiert,
drum hat es Niki nicht kapiert.
Drum pass ich es jetzt oben an.
Damit er Reime finden kann.
Unten! unten an!
drum hat es Niki nicht kapiert.
Drum pass ich es jetzt oben an.
Damit er Reime finden kann.
Unten! unten an!
dward: We're troublesome corsairs!
Bill: And we've come to steal your treasures!
Haggis: We would shoot you on the downbeat...
Edward: ...but we have to rest five measures.
dward: Wir sind Schatzräuber! Korsaren!
Bill: und erfüllen dich mit Grause.
Haggis: Beim "da capo" rollt dein Kopf!
Edward: ... Doch jetzt sind erstmal 5 Takt Pause.
dward: Wir sind Korsaren, furchterregend!
Bill: und wir wollen Deinen Schatz!
Haggis: Wir schiessen im Dreivierteltakt
Edward: ... doch vorerst schliesst der erste Satz.
dward: Wir sind hinter deinem Schatz her,
Bill: Korsaren, immer auf Krawall aus!
Haggis: Wir schiessen immer auf die eins,
Edward: ... Doch jetzt sind erstmal 5 Takt Paus. (hink, hink)
- Nikioko
- Adventure-Gott
- Beiträge: 4513
- Registriert: 18.06.2008, 21:46
- Wohnort: Bonn
- Kontaktdaten:
Re: Oh lieber Gandimann, mach doch mal ein LA-Patch...
Reimt sich ungefähr wie orange auf door hinge... Und passt von daher. Oder trinkst Du lieber Melange?kann_lesen_87 hat geschrieben:wie wärs einfach mit:
"weniger singen, mehr segeln!"
und orange und seeschlange reimt sich zumindest bei meiner aussprache überhaupt nicht... da würde sogar pfirsich und türgriff besser passen
How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?
The only saw I saw was the saw I saw with.
The only saw I saw was the saw I saw with.
- Stoney
- Hobby-Archäologe
- Beiträge: 232
- Registriert: 04.12.2006, 14:27
Re: Oh lieber Gandimann, mach doch mal ein LA-Patch...
Aus gar keiner, ich komm aus Österreich, und das kenn ich nicht mal im Dialekt. Ich find, wenn dann sollts schon halbwegs korrekt sein.Da hängt wohl davon ab, aus welcher Ecke Deutschlands Du kommst
"Weniger singen, mehr segeln" ist auch so ein Kandidat einer gestelzten wörtlichen Übersetzung. Da muss uns was besseres einfallen, etwa eine sinngemäße Übersetzung. Ich kenn zumindest niemanden, der so spricht. Besser wärs zum Beispiel mit: Anstatt zu singen, setzt lieber die Segel/ Schluss mit dem Gedudel, setzt die Segel.
Eventuell, und das ist jetzt nur ein Vorschlag meinerseits, sollte man den Refrain "A Pirate I Was Meant To Be" überhaupt nicht übersetzen, sondern im Original belassen. Zumindest solange, bis uns wirklich was passendes einfällt.
- kann_lesen_87
- Süßwasserpirat
- Beiträge: 308
- Registriert: 12.10.2006, 20:21
Re: Oh lieber Gandimann, mach doch mal ein LA-Patch...
in der tat... orange mit "g" auszusprechen ist doch seltsam, wie vase mit "v"Nikioko hat geschrieben:Reimt sich ungefähr wie orange auf door hinge... Und passt von daher. Oder trinkst Du lieber Melange?kann_lesen_87 hat geschrieben:wie wärs einfach mit:
"weniger singen, mehr segeln!"
und orange und seeschlange reimt sich zumindest bei meiner aussprache überhaupt nicht... da würde sogar pfirsich und türgriff besser passen
-
- Tastatursteuerer
- Beiträge: 627
- Registriert: 20.03.2008, 09:57
Re: Oh lieber Gandimann, mach doch mal ein LA-Patch...
Weniger diskutieren, mehr reimen!
Wir sind grausame Chorsaren!
Und wir fahren raus aufs Meer.
Unser lieblicher Gesang...
Treibt dich bald schon vor uns her!
Wir sind grausame Chorsaren!
Bekannt auch in der kleinsten Bucht.
Erklingen unsre zarten Stimmen...
Egreifst nicht nur du die Flucht!
Hörst du unsre zarten Stimmen...
wendest Du dich bald zur Flucht!
...bleibt dir am Ende nur die Flucht!
Haggis: We're a band of vicious pirates!
Edward: A sailin´ out to sea.
Bill: When you hear our gentle singing...
Haggis: You'll be sure to turn and flee!
Wir sind grausame Chorsaren!
Und wir fahren raus aufs Meer.
Unser lieblicher Gesang...
Treibt dich bald schon vor uns her!
Wir sind grausame Chorsaren!
Bekannt auch in der kleinsten Bucht.
Erklingen unsre zarten Stimmen...
Egreifst nicht nur du die Flucht!
Hörst du unsre zarten Stimmen...
wendest Du dich bald zur Flucht!
...bleibt dir am Ende nur die Flucht!
- Onkel Donald
- Adventure-Gott
- Beiträge: 3044
- Registriert: 08.06.2009, 20:08
- Wohnort: Entenhausen
- Kontaktdaten:
Re: Oh lieber Gandimann, mach doch mal ein LA-Patch...
Aber Guybrush will doch gar keine singenden Chorsaren, er will enternde Korsaren...Bastlwastl hat geschrieben:Wir sind grausame Chorsaren!
Eine Ente wie du und ich
- JohnLemon
- Adventure-Gott
- Beiträge: 8134
- Registriert: 18.10.2003, 12:22
Re: Oh lieber Gandimann, mach doch mal ein LA-Patch...
... oder gar kommentierende Korsen? (s. Asterix auf Korsika, die 4 Alten *g*)
- Onkel Donald
- Adventure-Gott
- Beiträge: 3044
- Registriert: 08.06.2009, 20:08
- Wohnort: Entenhausen
- Kontaktdaten:
Re: Oh lieber Gandimann, mach doch mal ein LA-Patch...
(Und deshalb essen wir in diesem Forum auch keine Zitronen, sondern unterhalten uns lieber mit ihnen...)
Zuletzt geändert von Onkel Donald am 26.07.2009, 09:20, insgesamt 5-mal geändert.
Eine Ente wie du und ich
-
- Tastatursteuerer
- Beiträge: 627
- Registriert: 20.03.2008, 09:57
Re: Oh lieber Gandimann, mach doch mal ein LA-Patch...
Ich freue mich sehr, dass Sie das ansprechen Herr Duck!Aber Guybrush will doch gar keine singenden Chorsaren, er will enternde Korsaren...
Aber abgesehen von dem Problem, dass das so richtig nur mit Untertiteln funktioniert ist es das bisher nächste, was ich für die "band of pirates" gefunden habe.
- Onkel Donald
- Adventure-Gott
- Beiträge: 3044
- Registriert: 08.06.2009, 20:08
- Wohnort: Entenhausen
- Kontaktdaten:
Re: Oh lieber Gandimann, mach doch mal ein LA-Patch...
Ja, schade drum, sonst wär die Idee nämlich wirklich nett.Bastlwastl hat geschrieben:Aber abgesehen von dem Problem, dass das so richtig nur mit Untertiteln funktioniert
Eine Ente wie du und ich
-
- Tastatursteuerer
- Beiträge: 627
- Registriert: 20.03.2008, 09:57
Re: Oh lieber Gandimann, mach doch mal ein LA-Patch...
Und vom Barbaren-Shop-Quartett habe ich schon schweren Herzens Abstand genommen. (Einen grossen.)
- Nikioko
- Adventure-Gott
- Beiträge: 4513
- Registriert: 18.06.2008, 21:46
- Wohnort: Bonn
- Kontaktdaten:
Re: Oh lieber Gandimann, mach doch mal ein LA-Patch...
Guess, this thread is over.
How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?
The only saw I saw was the saw I saw with.
The only saw I saw was the saw I saw with.
- Nikioko
- Adventure-Gott
- Beiträge: 4513
- Registriert: 18.06.2008, 21:46
- Wohnort: Bonn
- Kontaktdaten:
Re: Oh lieber Gandimann, mach doch mal ein LA-Patch...
So, wer von Euch will jetzt den lieben Gandimann anschreiben und die Petition einreichen?
How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?
The only saw I saw was the saw I saw with.
The only saw I saw was the saw I saw with.
- Stoney
- Hobby-Archäologe
- Beiträge: 232
- Registriert: 04.12.2006, 14:27
Re: Oh lieber Gandimann, mach doch mal ein LA-Patch...
Selbst ist der Mann. Wofür braucht man denn umbedingt diesen Gandimann?